<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T39n1789"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1789 楞伽阿跋多罗宝经註解</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1789 楞伽阿跋多罗宝经註解</title> <author>明 宗泐･如<g ref="#CB00215">玘</g>同註</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>4卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">39</idno>.<idno type="no">1789</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-04-03 18:22:58 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">楞伽阿跋多罗宝经註解</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Z</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，Z 先生提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【北藏-CB】</witness> <witness xml:id="wit3">【嘉兴-CB】</witness> <witness xml:id="wit4">【龙-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【卍正-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【嘉兴乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【？】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00215"> <charName>CBETA CHARACTER CB00215</charName> <mapping cb:dec="983255" type="PUA">U+F00D7</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+7398</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*巳]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00931"> <charName>CBETA CHARACTER CB00931</charName> <mapping cb:dec="983971" type="PUA">U+F03A3</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+2A37F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+廣]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04669"> <charName>CBETA CHARACTER CB04669</charName> <mapping cb:dec="987709" type="PUA">U+F123D</mapping> <charProp><localName>composition</localName><value>[尘-土+旦]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-04-28T10:39:36"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0343a" ed="T" xml:id="T39.1789.0343a"/> <lb n="0343a01" ed="T"/> <lb n="0343a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1789 [cf. No. 670]</cb:docNumber> <lb n="0343a03" ed="T"/> <lb n="0343a04" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">钦录</cb:mulu><anchor xml:id="nkr_note_orig_0343001" n="0343001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343001" n="0343001"/><anchor xml:id="beg0343001" n="0343001"/><head>钦录</head> <lb n="0343a05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0343a0501">洪武十一年七月初十日，天界善世禅寺 <lb n="0343a06" ed="T"/>住持<note place="inline">宗泐</note>、演福教寺住持<note place="inline">如<anchor xml:id="nkr_note_add_0343a0601" n="0343a0601"/><anchor xml:id="beg0343a0601" n="0343a0601"/>玘<anchor xml:id="end0343a0601"/></note>，持奉新註 <lb n="0343a07" ed="T"/>《楞伽经》，同考功监令李永等官，于 <lb n="0343a08" ed="T" type="honorific"/> 西华楼进呈 <lb n="0343a09" ed="T" type="honorific"/>御览。当日钦奉 <lb n="0343a10" ed="T" type="honorific"/>圣旨：这经好生註得停当，可即刊版印行，教 <lb n="0343a11" ed="T"/>天下众僧每讲习。钦此。</p><anchor xml:id="end0343001"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0343001" n="0343001"/> <lb n="0343a12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0343a1201">进新註楞伽经序</p> <lb n="0343a13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0343a1301"><note place="inline">臣</note>闻：法运之兴，虽曰在人，亦必有其时 <lb n="0343a14" ed="T"/>焉。有其人而无其时、有其时而无其人， <lb n="0343a15" ed="T"/>虽欲兴之，其可得哉？是故必有 <lb n="0343a16" ed="T" type="honorific"/>聪明圣智之君、当天下又安之时，以兴之也。 <lb n="0343a17" ed="T"/>至若《楞伽》一经，我 <lb n="0343a18" ed="T" type="honorific"/>大觉<persName>世尊</persName>说之于二千年之前，而 <lb n="0343a19" ed="T" type="honorific"/>今上皇帝行之于二千年之後，岂非有其人 <lb n="0343a20" ed="T"/>而有其时乎？不然，何此经东流中国千有馀 <lb n="0343a21" ed="T"/>载，前代帝王未曾有如我 <lb n="0343a22" ed="T" type="honorific"/>圣天子之留神注意，究其旨趣， <lb n="0343a23" ed="T" type="honorific"/> 敕僧徒咸隶习之，有如此之盛也。然吾 <lb n="0343a24" ed="T" type="honorific"/><persName>佛</persName>之所以说此经者，盖欲除众生之妄心，俾 <lb n="0343a25" ed="T"/>归于真正之道。而 <lb n="0343a26" ed="T" type="honorific"/>皇上之心，欲天下後世之人皆捨妄归真、去 <lb n="0343a27" ed="T"/>恶从善，以跻乎仁寿之域，其有契于 <lb n="0343a28" ed="T" type="honorific"/><persName>佛</persName>之心乎！且此经之要，不出五法、三自性、八 <lb n="0343a29" ed="T"/>识、二无我，而该乎真妄修性、圣凡因果，皆不 <pb n="0343b" ed="T" xml:id="T39.1789.0343b"/> <lb n="0343b01" ed="T"/>外乎一心。能究此心者，则畏恶而迁善、捨妄 <lb n="0343b02" ed="T"/>而归真，得至自觉正智之地。不能究此心者， <lb n="0343b03" ed="T"/>则纵情肆欲，流而忘返，至于失其忠孝，败俗 <lb n="0343b04" ed="T"/>乱常，甘蹈刑辟，如履水火。此吾 <lb n="0343b05" ed="T" type="honorific"/><persName>佛</persName>所以兴大悲心而拔济之，亦犹 <lb n="0343b06" ed="T" type="honorific"/>帝王之仁育黎庶若保赤子者也。</p><p xml:id="pT39p0343b0614" cb:place="inline"><note place="inline">臣</note>僧<note place="inline">宗泐、如<anchor xml:id="nkr_note_add_0343b0601" n="0343b0601"/><anchor xml:id="beg0343b0601" n="0343b0601"/>玘<anchor xml:id="end0343b0601"/></note> <lb n="0343b07" ed="T"/>昨于 <lb n="0343b08" ed="T" type="honorific"/> 内廷钦承 <lb n="0343b09" ed="T" type="honorific"/>圣谕，以为《心经》、《金刚》、《楞伽》三经，实治心法门， <lb n="0343b10" ed="T"/>遣情離著，具在是矣，尔辈可不勉乎？<note place="inline">臣</note>等受 <lb n="0343b11" ed="T"/>命以来，夙夜兢惕，惧无以上副 <lb n="0343b12" ed="T" type="honorific"/>宸衷，于是竭诚殚虑，註释《心经》、《金刚》二典，已 <lb n="0343b13" ed="T"/>于洪武十一年正月二十八日 <lb n="0343b14" ed="T" type="honorific"/> 奏准行世。而《楞伽》以今七月初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343002" n="0343002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343002" n="0343002"/><anchor xml:id="beg0343002" n="0343002"/>十<anchor xml:id="end0343002"/>日始克 <lb n="0343b15" ed="T"/>註成，谨熏沐缮写，拜手稽首，诣 <lb n="0343b16" ed="T" type="honorific"/> 阙进呈。重念<note place="inline">臣</note>等才识庸陋，学術空疏，固 <lb n="0343b17" ed="T"/>不敢叨于註释之列。然承 <lb n="0343b18" ed="T" type="honorific"/> 雨露之馀泽，依 <lb n="0343b19" ed="T" type="honorific"/>日月之淸光，庶幾少裨流通之万一云尔。</p> <lb n="0343b20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0343b2001">洪武十一年七月 日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343003" n="0343003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343003" n="0343003"/><anchor xml:id="beg0343003" n="0343003"/>序<anchor xml:id="end0343003"/></p></cb:div> <lb n="0343b21" ed="T"/> <lb n="0343b22" ed="T"/> <lb n="0343b23" ed="T"/><cb:juan n="001a" fun="open"><cb:mulu n="1a" type="卷">第一上</cb:mulu><cb:jhead>楞伽阿跋多罗宝经註解卷第一 <lb n="0343b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0343004" n="0343004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343004" n="0343004"/><anchor xml:id="beg0343004" n="0343004"/><note place="inline">上</note><anchor xml:id="end0343004"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0343b25" ed="T"/> <lb n="0343b26" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0343005" n="0343005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343005" n="0343005"/><anchor xml:id="beg0343005" n="0343005"/>宋<anchor xml:id="end0343005"/>求那跋多罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343006" n="0343006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343006" n="0343006"/><anchor xml:id="beg0343006" n="0343006"/>奉 诏<anchor xml:id="end0343006"/>译</byline> <lb n="0343b27" ed="T"/><byline cb:type="author">大明天界善世禅寺住持<note place="inline">臣</note>僧<note place="inline">宗泐</note> <lb n="0343b28" ed="T"/>演福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343007" n="0343007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343007" n="0343007"/><anchor xml:id="beg0343007" n="0343007"/>讲寺<anchor xml:id="end0343007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0343008" n="0343008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343008" n="0343008"/><anchor xml:id="beg0343008" n="0343008"/>住<anchor xml:id="end0343008"/>持<note place="inline">臣</note>僧<note place="inline">如<anchor xml:id="nkr_note_add_0343b2801" n="0343b2801"/><anchor xml:id="beg0343b2801" n="0343b2801"/>玘<anchor xml:id="end0343b2801"/></note>奉 诏同註</byline> <lb n="0343b29" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT39p0343b2901">此经凡四译，今存者三：其一则镏宋求那跋 <pb n="0343c" ed="T" xml:id="T39.1789.0343c"/> <lb n="0343c01" ed="T"/>多罗译成四卷，曰《楞伽阿跋多罗宝经》；其二 <lb n="0343c02" ed="T"/>则元魏<name role="" type="person">菩提流支</name>译成十卷，曰《入楞伽经》；其 <lb n="0343c03" ed="T"/>三则唐实<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343009" n="0343009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343009" n="0343009"/><anchor xml:id="beg0343009" n="0343009"/>叉<anchor xml:id="end0343009"/>难陀与复礼等译成七卷，曰《大 <lb n="0343c04" ed="T"/>乘入楞伽经》。若论所译文之难易，则唐之七 <lb n="0343c05" ed="T"/>卷文易義显，始末具备。今释从宋译四卷者， <lb n="0343c06" ed="T"/>以此本首行于世，习诵者众，况达摩大师授 <lb n="0343c07" ed="T"/>二祖心法时，指《楞伽》四卷可以印心，而张方 <lb n="0343c08" ed="T"/>平尝书此本，<name role="" type="person">苏子瞻</name>为序其事，是知历代多 <lb n="0343c09" ed="T"/>从此本也。然文词简古，至于句读有不可读， <lb n="0343c10" ed="T"/>乃取七卷中文義显者释之，仍採古註善者 <lb n="0343c11" ed="T"/>幷註之。</p><p xml:id="pT39p0343c1104" cb:place="inline">此经以法喩为名，第一義心为体，了 <lb n="0343c12" ed="T"/>妄显性为宗，斥小<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343010" n="0343010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343010" n="0343010"/><anchor xml:id="beg0343010" n="0343010"/>辩<anchor xml:id="end0343010"/>邪为用，方等大乘为教 <lb n="0343c13" ed="T"/>相。法喩为名者，楞伽是城名，华言不可往，其 <lb n="0343c14" ed="T"/>城在南海摩罗山顶，无神通者不可往，<persName>佛</persName>于 <lb n="0343c15" ed="T"/>此处说法即<persName>佛</persName>境界，以处表法也。阿跋多罗 <lb n="0343c16" ed="T"/>者，华言无上，亦云入。宝者，至贵之物，以喩此 <lb n="0343c17" ed="T"/>经尊贵，故云法喩为名也。经者，贯也，谓贯通 <lb n="0343c18" ed="T"/>诸義也。第一義心为体者，即<persName>如来</persName>藏自性淸 <lb n="0343c19" ed="T"/>净第一義心也。了妄显性为宗者，谓达妄显 <lb n="0343c20" ed="T"/>真，離性执也。斥小<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>辩<anchor xml:id="end_1"/>邪为用者，谓破小乘之 <lb n="0343c21" ed="T"/>偏执，摧外道之邪见也。方等大乘为教相者， <lb n="0343c22" ed="T"/>谓经通三乘，義从圆顿也。此之五章皆经中 <lb n="0343c23" ed="T"/>所诠之旨，今预取而释首题者，欲令学者知 <lb n="0343c24" ed="T"/>一经之大意也。</p></cb:div> <lb n="0343c25" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" type="品">一切<persName>佛</persName>语心品</cb:mulu><head>一切<persName>佛</persName>语心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343011" n="0343011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343011" n="0343011"/><anchor xml:id="beg0343011" n="0343011"/>品<anchor xml:id="end0343011"/></head><p xml:id="pT39p0343c2513" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语心者，即诸<persName>佛</persName>所说心 <lb n="0343c26" ed="T"/>法也。然经中所说法门，大约有四：谓五法、三 <lb n="0343c27" ed="T"/>自性、八识、二无我，而独言心者，盖此四种法 <lb n="0343c28" ed="T"/>门是一经之纲目、究心之精要。如《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343012" n="0343012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343012" n="0343012"/><anchor xml:id="beg0343012" n="0343012"/>入楞伽<anchor xml:id="end0343012"/>》 <lb n="0343c29" ed="T"/>云：“五法自性等众妙法门，是一切诸<persName>佛</persName>菩萨 <pb n="0344a" ed="T" xml:id="T39.1789.0344a"/> <lb n="0344a01" ed="T"/>入自心境，離所行相，称真实義，诸<persName>佛</persName>教心也。”</p> <lb n="0344a02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344a0201">如是我闻：一时，<persName>佛</persName>住南海滨<name role="" type="person">楞伽山</name>顶，种种 <lb n="0344a03" ed="T"/>宝华以为莊严。与大比丘僧及大菩萨众俱， <lb n="0344a04" ed="T"/>从彼种种异<persName>佛</persName>刹来，是诸菩萨摩诃萨无量 <lb n="0344a05" ed="T"/>三昧自在之力神通遊戏。大慧菩萨摩诃萨 <lb n="0344a06" ed="T"/>而为上首，一切诸<persName>佛</persName>手灌其顶，自心现境界 <lb n="0344a07" ed="T"/>善解其義，种种众生、种种心色、无量度门随 <lb n="0344a08" ed="T"/>类普现，于五法、自性、识、二种无我究竟通达。</p> <lb n="0344a09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344a0901">此通序分也。如是者，指所闻之法，亦信顺之 <lb n="0344a10" ed="T"/>辞。我闻者，阿难从<persName>佛</persName>闻持是法也。一时者，教 <lb n="0344a11" ed="T"/>主徒众嘉会之时也。<persName>佛</persName>者，觉也，谓觉道既成， <lb n="0344a12" ed="T"/>乘機说法，导利群生也。住南海滨<name role="" type="person">楞伽山</name>顶 <lb n="0344a13" ed="T"/>者，说法之处也。宝华莊严者，是其处勝也。大 <lb n="0344a14" ed="T"/>比丘菩萨众者，列同闻之众也。从彼异<persName>佛</persName>刹 <lb n="0344a15" ed="T"/>来者，擧远知近以显众多也。无量三昧等者， <lb n="0344a16" ed="T"/>赞菩萨之德也。自大慧下，别赞大慧之德。诸 <lb n="0344a17" ed="T"/><persName>佛</persName>手灌其顶者，明其位居等觉，当授<persName>佛</persName>位，故 <lb n="0344a18" ed="T"/>为灌顶。自心现境界者，一切善恶境界皆由 <lb n="0344a19" ed="T"/>自心发现，大慧善解，其智超勝也。种种众生 <lb n="0344a20" ed="T"/>心色者，谓一切有情五蕴种种不同，大慧以 <lb n="0344a21" ed="T"/>无量度门而普应之，则法门深廣也。五法者， <lb n="0344a22" ed="T"/>曰名、曰相、曰妄想、曰正智、曰如如也；三自性 <lb n="0344a23" ed="T"/>者，曰妄想、曰缘起、曰成也；识即八识也；二无 <lb n="0344a24" ed="T"/>我者，即人无我、法无我也。已上诸法大慧皆 <lb n="0344a25" ed="T"/>能究竟通达，为众作发起之人，此<persName>佛</persName>所以深 <lb n="0344a26" ed="T"/>赞之也。</p> <lb n="0344a27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344a2701">尔时，大慧菩萨与摩帝菩萨俱遊一切诸<persName>佛</persName> <lb n="0344a28" ed="T"/>刹土，承<persName>佛</persName>神力，从座而起，偏袒右肩，右膝著 <lb n="0344a29" ed="T"/>地，合掌恭敬以偈赞<persName>佛</persName>：</p><p xml:id="pT39p0344a2910" cb:place="inline">此下别序分也。摩 <pb n="0344b" ed="T" xml:id="T39.1789.0344b"/> <lb n="0344b01" ed="T"/>帝，华言慧也。自偏袒至恭敬，天竺之敬仪 <lb n="0344b02" ed="T"/>也。</p> <lb n="0344b03" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0344b0301" type="regular"><l>“世间離生灭，</l><l>犹如虚空花，</l> <lb n="0344b04" ed="T"/><l>智不得有无，</l><l>而兴大悲心。</l> <lb n="0344b05" ed="T"/><l>一切法如幻，</l><l>远離于心识，</l> <lb n="0344b06" ed="T"/><l>智不得有无，</l><l>而兴大悲心。</l> <lb n="0344b07" ed="T"/><l>远離于断常，</l><l>世间恒如梦，</l> <lb n="0344b08" ed="T"/><l>智不得有无，</l><l>而兴大悲心。”</l></lg> <lb n="0344b09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344b0901">一切世间众生偝觉合尘，流转生死，而起妄 <lb n="0344b10" ed="T"/>想心识，复计断、常二见，无由出離。<persName>如来</persName>以妙 <lb n="0344b11" ed="T"/>智观察，了达生灭等一切诸法如空花、如幻、 <lb n="0344b12" ed="T"/>如梦，不有不无，故兴大悲心而度脱之，使 <lb n="0344b13" ed="T"/>其皆得远離也。</p> <lb n="0344b14" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0344b1401" type="regular"><l>“知人法无我，</l><l>烦恼及尔焰，</l> <lb n="0344b15" ed="T"/><l>常淸净无相，</l><l>而兴大悲心。”</l></lg> <lb n="0344b16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344b1601">此離惑、智二障。烦恼，惑障也；尔焰乃梵语，智 <lb n="0344b17" ed="T"/>障也。智本破惑，惑即人法二执。无我者，无此 <lb n="0344b18" ed="T"/>二执也。若于智生著，智亦成障。<persName>如来</persName>了知人 <lb n="0344b19" ed="T"/>法惑智本空，故云“常淸净无相”。众生在迷受 <lb n="0344b20" ed="T"/>苦，故起悲心而拔济之。</p> <lb n="0344b21" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0344b2101" type="regular"><l>“一切无涅槃，</l><l>无有涅槃<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0344b22" ed="T"/><l>无有<persName>佛</persName>涅槃。</l><l>远離觉所觉，</l> <lb n="0344b23" ed="T"/><l>若有若无有，</l><l>是二悉俱離。”</l></lg> <lb n="0344b24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344b2401">一切者，一切众生也。涅槃者，不生不灭之理 <lb n="0344b25" ed="T"/>也。<persName>佛</persName>与众生同具此理，尙无生死可断，焉有 <lb n="0344b26" ed="T"/>涅槃可证？故云“一切无涅槃”。然非证而证，证 <lb n="0344b27" ed="T"/>此涅槃，是则<persName>佛</persName>为能证之人，涅槃是所证之 <lb n="0344b28" ed="T"/>法，離法无人，故云“无有涅槃<persName>佛</persName>”；離人无法，故 <lb n="0344b29" ed="T"/>云“无有<persName>佛</persName>涅槃”。《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344001" n="0344001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344001" n="0344001"/><anchor xml:id="beg0344001" n="0344001"/>入楞伽<anchor xml:id="end0344001"/>》云：“<persName>佛</persName>不住涅槃，涅槃 <pb n="0344c" ed="T" xml:id="T39.1789.0344c"/> <lb n="0344c01" ed="T"/>不住<persName>佛</persName>。”辞异而義同也。觉即<persName>佛</persName>、所觉即涅槃。 <lb n="0344c02" ed="T"/>人法俱泯，故云“远離觉所觉”。然人法俱泯， <lb n="0344c03" ed="T"/>是亡有而未亡无，故云“若有若无有，是二悉俱 <lb n="0344c04" ed="T"/>離”也。</p> <lb n="0344c05" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0344c0501" type="regular"><l>“牟尼寂静观，</l><l>是则远離生，</l> <lb n="0344c06" ed="T"/><l>是名为不取，</l><l>今世後世净。”</l></lg> <lb n="0344c07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344c0701">牟尼是梵语，华言寂默，<persName>佛</persName>之名也。此言人 <lb n="0344c08" ed="T"/>能如是观<persName>佛</persName>寂静之体从远離而生，是则于 <lb n="0344c09" ed="T"/><persName>佛</persName>不生取著，故今世後世皆得淸净。《<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>入楞 <lb n="0344c10" ed="T"/>伽<anchor xml:id="end_2"/>》云：“若见于牟尼，寂静远離生，是人今後世， <lb n="0344c11" ed="T"/>離著无所取。”词義尤显。已上诸偈赞<persName>佛</persName>，皆言 <lb n="0344c12" ed="T"/>離著者，盖赞<persName>佛</persName>生善。若不離著，生善不深故 <lb n="0344c13" ed="T"/>也。</p> <lb n="0344c14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344c1401">尔时，大慧菩萨偈赞<persName>佛</persName>已，自说姓名：</p> <lb n="0344c15" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0344c1501" type="regular"><l>“我名为大慧，</l><l>通达于大乘，</l> <lb n="0344c16" ed="T"/><l>今以百八義，</l><l>仰咨尊中上。”</l></lg> <lb n="0344c17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344c1701">此下正宗分也。大慧自言是大乘機，为众 <lb n="0344c18" ed="T"/>发起。</p> <lb n="0344c19" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0344c1901" type="regular"><l><persName>世间解</persName>之士，</l><l>闻彼所说偈，</l> <lb n="0344c20" ed="T"/><l>观察一切众，</l><l>告诸<persName>佛</persName>子言：</l> <lb n="0344c21" ed="T"/><l>“汝等诸<persName>佛</persName>子，</l><l>今皆恣所问，</l> <lb n="0344c22" ed="T"/><l>我当为汝说，</l><l>自觉之境界。”</l></lg> <lb n="0344c23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344c2301"><persName>世间解</persName>者，<persName>如来</persName>十号之一也。大慧所问百 <lb n="0344c24" ed="T"/>八義，皆<persName>如来</persName>亲证之法，故云“自觉之境界”。</p> <lb n="0344c25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0344c2501">尔时，大慧菩萨摩诃萨承<persName>佛</persName>所听，顶礼<persName>佛</persName>足， <lb n="0344c26" ed="T"/>合掌恭敬以偈问曰：</p><p xml:id="pT39p0344c2609" cb:place="inline">宝臣註《<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_3"/>》云：“此 <lb n="0344c27" ed="T"/>後诸偈问百八句義，或一句为一问、或二句 <lb n="0344c28" ed="T"/>为一问、或三句为一问，乃至十句为一问，或 <lb n="0344c29" ed="T"/>一句为两问。然此百八句，正问五法、三自性、 <pb n="0345a" ed="T" xml:id="T39.1789.0345a"/> <lb n="0345a01" ed="T"/>八识、二无我，度众生对治法门。”是故大慧擧 <lb n="0345a02" ed="T"/>上与摩帝遊诸<persName>佛</persName>刹所见之事，故下问山海 <lb n="0345a03" ed="T"/>日月等，即五法中名相妄想；下问诸禅解脱 <lb n="0345a04" ed="T"/>等，即五法中正智如如也。</p> <lb n="0345a05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a0501">“云何净其念？”</p><p xml:id="pT39p0345a0506" cb:place="inline">问净其妄念，而生正念。</p> <lb n="0345a06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a0601">“云何念增长？”</p><p xml:id="pT39p0345a0606" cb:place="inline">问增净念。</p> <lb n="0345a07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a0701">“云何见痴惑？”</p><p xml:id="pT39p0345a0706" cb:place="inline">问起见惑。</p> <lb n="0345a08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a0801">“云何惑增长？”</p><p xml:id="pT39p0345a0806" cb:place="inline">问增长见惑。</p> <lb n="0345a09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a0901">“何故刹土化相及诸外道？”</p><p xml:id="pT39p0345a0911" cb:place="inline">问<persName>如来</persName>于刹土 <lb n="0345a10" ed="T"/>中示现身相，化众生及诸外道。</p> <lb n="0345a11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a1101">“云何无受次？”</p><p xml:id="pT39p0345a1106" cb:place="inline">《<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_4"/>》云：“及无影次第”，谓问 <lb n="0345a12" ed="T"/>无相法中因何有次第。</p> <lb n="0345a13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a1301">“何故名无受？”</p><p xml:id="pT39p0345a1306" cb:place="inline">承上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345001" n="0345001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345001" n="0345001"/><anchor xml:id="beg0345001" n="0345001"/>问<anchor xml:id="end0345001"/>，若有次第，何名无相 <lb n="0345a14" ed="T"/>法？无受，即无相義。</p> <lb n="0345a15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a1501">“何故名<persName>佛</persName>子？”</p><p xml:id="pT39p0345a1506" cb:place="inline">问菩萨何名<persName>佛</persName>子。</p> <lb n="0345a16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a1601">“解脱至何所？”</p><p xml:id="pT39p0345a1606" cb:place="inline">问行人既得解脱，复能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345002" n="0345002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345002" n="0345002"/><anchor xml:id="beg0345002" n="0345002"/>往<anchor xml:id="end0345002"/>至 <lb n="0345a17" ed="T"/>何所。</p> <lb n="0345a18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a1801">“谁缚谁解脱？”</p><p xml:id="pT39p0345a1806" cb:place="inline">问迷时谁缚，悟时谁解。</p> <lb n="0345a19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a1901">“何等禅境界？”</p><p xml:id="pT39p0345a1906" cb:place="inline">问诸禅定以何为境界。</p> <lb n="0345a20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a2001">“云何有三乘？唯愿为解说。”</p><p xml:id="pT39p0345a2011" cb:place="inline">问何故有声闻、缘 <lb n="0345a21" ed="T"/>觉、菩萨三乘。</p> <lb n="0345a22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a2201">“缘起何所生？云何作所作？”</p><p xml:id="pT39p0345a2211" cb:place="inline">问善恶缘起及所 <lb n="0345a23" ed="T"/>作业果。</p> <lb n="0345a24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a2401">“云何俱异说？”</p><p xml:id="pT39p0345a2406" cb:place="inline">问外道邪见何有俱异之说。</p> <lb n="0345a25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a2501">“云何为增长？”</p><p xml:id="pT39p0345a2506" cb:place="inline">《<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_5"/>》云：“云何诸有起”，谓起 <lb n="0345a26" ed="T"/>三有也。</p> <lb n="0345a27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a2701">“云何无色定？”</p><p xml:id="pT39p0345a2706" cb:place="inline">问无色界四空定。</p> <lb n="0345a28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a2801">“及与灭正受？”</p><p xml:id="pT39p0345a2806" cb:place="inline">问灭尽定之正受。</p> <lb n="0345a29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345a2901">“云何为想灭？何因从定觉？”</p><p xml:id="pT39p0345a2911" cb:place="inline">问受想心灭为定， <pb n="0345b" ed="T" xml:id="T39.1789.0345b"/> <lb n="0345b01" ed="T"/>何得从定起觉。</p> <lb n="0345b02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b0201">“云何所作生？进去及持身？”</p><p xml:id="pT39p0345b0211" cb:place="inline">问从定起用，凡 <lb n="0345b03" ed="T"/>所作为，是身去住得大自在。</p> <lb n="0345b04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b0401">“云何现分别？”</p><p xml:id="pT39p0345b0406" cb:place="inline">问现身说法，分别诸法种相差 <lb n="0345b05" ed="T"/>别。</p> <lb n="0345b06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b0601">“云何生诸地？”</p><p xml:id="pT39p0345b0606" cb:place="inline">问得悟入诸地位，《<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_6"/>》云： <lb n="0345b07" ed="T"/>“云何入诸地？”</p> <lb n="0345b08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b0801">“破三有者谁？何处身云何？”</p><p xml:id="pT39p0345b0811" cb:place="inline">问能破诸有，出三 <lb n="0345b09" ed="T"/>界，是何<persName>佛</persName>子。《<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_7"/>》云：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345003" n="0345003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345003" n="0345003"/><anchor xml:id="beg0345003" n="0345003"/>云<anchor xml:id="end0345003"/>何有<persName>佛</persName>子，而能 <lb n="0345b10" ed="T"/>破三有？”</p> <lb n="0345b11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b1101">“往生何所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345004" n="0345004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345004" n="0345004"/><anchor xml:id="beg0345004" n="0345004"/>至<anchor xml:id="end0345004"/>？”</p><p xml:id="pT39p0345b1106" cb:place="inline">问既破三有，往生何处。</p> <lb n="0345b12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b1201">“云何最勝子？”</p><p xml:id="pT39p0345b1206" cb:place="inline">问弟子之中谁为第一。</p> <lb n="0345b13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b1301">“何因得神通，及自在三昧？”</p><p xml:id="pT39p0345b1311" cb:place="inline">问神通三昧修何 <lb n="0345b14" ed="T"/>行而得。</p> <lb n="0345b15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b1501">“云何三昧心？最勝为我说。”</p><p xml:id="pT39p0345b1511" cb:place="inline">问三昧之心何者 <lb n="0345b16" ed="T"/>为勝。</p> <lb n="0345b17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b1701">“云何名为藏？”</p><p xml:id="pT39p0345b1706" cb:place="inline">问第八藏识。</p> <lb n="0345b18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b1801">“云何意及识？”</p><p xml:id="pT39p0345b1806" cb:place="inline">问意根及诸识。</p> <lb n="0345b19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b1901">“云何生与灭？云何见已还？”</p><p xml:id="pT39p0345b1911" cb:place="inline">问意识起见生灭， <lb n="0345b20" ed="T"/>已还亦灭也。《<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_8"/>》云：“<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>云<anchor xml:id="end_9"/>何起诸见？云何 <lb n="0345b21" ed="T"/>退诸见？”</p> <lb n="0345b22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b2201">“云何为种姓、非种及心量？”</p><p xml:id="pT39p0345b2211" cb:place="inline">问三乘差别种姓， <lb n="0345b23" ed="T"/>外道非种及不定种心量。</p> <lb n="0345b24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b2401">“云何建立相，及与非我義？”</p><p xml:id="pT39p0345b2411" cb:place="inline">问有相及无我相。</p> <lb n="0345b25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b2501">“云何无众生？云何世俗说？”</p><p xml:id="pT39p0345b2511" cb:place="inline">问真无俗有。</p> <lb n="0345b26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b2601">“云何为断见，及常见不生？”</p><p xml:id="pT39p0345b2611" cb:place="inline">问断常二见。</p> <lb n="0345b27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b2701">“云何<persName>佛</persName>、外道，其相不相违？”</p><p xml:id="pT39p0345b2711" cb:place="inline">问邪正无背。</p> <lb n="0345b28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345b2801">“云何当来世，种种诸异部？”</p><p xml:id="pT39p0345b2811" cb:place="inline">问<persName>佛</persName>灭後，弟子所 <lb n="0345b29" ed="T"/>宗经部各异。</p> <pb n="0345c" ed="T" xml:id="T39.1789.0345c"/> <lb n="0345c01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c0101">“云何空何因？云何刹那壞？”</p><p xml:id="pT39p0345c0111" cb:place="inline">问诸法性空，刹那 <lb n="0345c02" ed="T"/>念灭。刹那，极微细念也。</p> <lb n="0345c03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c0301">“云何胎脏生？”</p><p xml:id="pT39p0345c0306" cb:place="inline">问托胎受生。</p> <lb n="0345c04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c0401">“云何世不动？”</p><p xml:id="pT39p0345c0406" cb:place="inline">问世相迁流，性何不动。</p> <lb n="0345c05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c0501">“何因如幻梦，及犍闼婆城，世间热时焰，及与水 <lb n="0345c06" ed="T"/>月光？”</p><p xml:id="pT39p0345c0603" cb:place="inline">问此五喩，喩世间生灭相皆无实義。 <lb n="0345c07" ed="T"/>犍闼婆，梵语也，此云寻香城。</p> <lb n="0345c08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c0801">“何因说觉支，及与菩提分？”</p><p xml:id="pT39p0345c0811" cb:place="inline">问七觉支及八正 <lb n="0345c09" ed="T"/>道。</p> <lb n="0345c10" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c1001">“云何国土乱？”</p><p xml:id="pT39p0345c1006" cb:place="inline">问所依国土何因乱壞。</p> <lb n="0345c11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c1101">“云何作有见？”</p><p xml:id="pT39p0345c1106" cb:place="inline">问诸法无体，何作有见？有即 <lb n="0345c12" ed="T"/>三有。《<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_a"/>》<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>云<anchor xml:id="end_b"/>：“何故见诸有？”</p> <lb n="0345c13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c1301">“云何不生灭，世如虚空花？”</p><p xml:id="pT39p0345c1311" cb:place="inline">问世相如空花， <lb n="0345c14" ed="T"/>何故言不生不灭。《<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_c"/>》云：“<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>云<anchor xml:id="end_d"/>何如空花？ <lb n="0345c15" ed="T"/>不生亦不灭？”</p> <lb n="0345c16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c1601">“云何觉世间？云何说離字？”</p><p xml:id="pT39p0345c1611" cb:place="inline">问众生云何觉知 <lb n="0345c17" ed="T"/>世法，云何離文字相。</p> <lb n="0345c18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c1801">“離妄想者谁？云何虚空譬？”</p><p xml:id="pT39p0345c1811" cb:place="inline">问谁知诸法如虚 <lb n="0345c19" ed="T"/>空，離妄想分别。《<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_e"/>》云：“<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>云<anchor xml:id="end_f"/>何如虚空？云 <lb n="0345c20" ed="T"/>何離分别？”</p> <lb n="0345c21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c2101">“如实有幾种？”</p><p xml:id="pT39p0345c2106" cb:place="inline">问真如有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345005" n="0345005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345005" n="0345005"/><anchor xml:id="beg0345005" n="0345005"/>幾<anchor xml:id="end0345005"/>。</p> <lb n="0345c22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c2201">“幾波罗蜜心？”</p><p xml:id="pT39p0345c2206" cb:place="inline">诸度心有幾。</p> <lb n="0345c23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c2301">“何因度诸地？谁至无所受？”</p><p xml:id="pT39p0345c2311" cb:place="inline">问谁能超越十地， <lb n="0345c24" ed="T"/>至于<persName>佛</persName>地。无所受，即<persName>佛</persName>境界。</p> <lb n="0345c25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c2501">“何等二无我？”</p><p xml:id="pT39p0345c2506" cb:place="inline">问谁能空人、法二执惑障。</p> <lb n="0345c26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c2601">“云何尔焰净？”</p><p xml:id="pT39p0345c2606" cb:place="inline">问谁能净智障。</p> <lb n="0345c27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c2701">“诸智有幾种？”</p><p xml:id="pT39p0345c2706" cb:place="inline">问诸正智。</p> <lb n="0345c28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c2801">“幾戒众生性？”</p><p xml:id="pT39p0345c2806" cb:place="inline">问众生性殊，禁戒有幾。</p> <lb n="0345c29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0345c2901">“谁生诸宝性，摩尼珍珠等？”</p><p xml:id="pT39p0345c2911" cb:place="inline">问诸宝物何从而 <pb n="0346a" ed="T" xml:id="T39.1789.0346a"/> <lb n="0346a01" ed="T"/>生。</p> <lb n="0346a02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a0201">“谁生诸语言，众生种种姓？”</p><p xml:id="pT39p0346a0211" cb:place="inline">问众生语言差别 <lb n="0346a03" ed="T"/>种姓不同，何因而起。</p> <lb n="0346a04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a0401">“明处及技術，谁之所显示？”</p><p xml:id="pT39p0346a0411" cb:place="inline">问五明法及伎 <lb n="0346a05" ed="T"/>術。五明者，一曰内论，谓一切<persName>佛</persName>法；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346001" n="0346001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346001" n="0346001"/><anchor xml:id="beg0346001" n="0346001"/>二<anchor xml:id="end0346001"/>曰外 <lb n="0346a06" ed="T"/>论，有四种，曰因、曰声、曰医方、曰工巧。此五各 <lb n="0346a07" ed="T"/>能生智，故云明处。</p> <lb n="0346a08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a0801">“伽陀有幾种，长颂及短句？”</p><p xml:id="pT39p0346a0811" cb:place="inline">伽陀，梵语也，此 <lb n="0346a09" ed="T"/>云孤起，亦曰讽诵，与重颂不同。问孤起颂及 <lb n="0346a10" ed="T"/>长行重颂。</p> <lb n="0346a11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a1101">“成为有幾种？”</p><p xml:id="pT39p0346a1106" cb:place="inline">问经中理趣。《<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_10"/>》<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>云<anchor xml:id="end_11"/>：“道 <lb n="0346a12" ed="T"/>理幾不同？”</p> <lb n="0346a13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a1301">“云何名为论？”</p><p xml:id="pT39p0346a1306" cb:place="inline">问释经之论。《<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_12"/>》<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>云<anchor xml:id="end_13"/>：“解 <lb n="0346a14" ed="T"/>释幾差别？”</p> <lb n="0346a15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a1501">“云何生饮食，及生诸爱欲？”</p><p xml:id="pT39p0346a1511" cb:place="inline">问饮食谁作，爱欲 <lb n="0346a16" ed="T"/>何起。</p> <lb n="0346a17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a1701">“云何名为王？转轮及小王，云何守护国？”</p><p xml:id="pT39p0346a1716" cb:place="inline">问大 <lb n="0346a18" ed="T"/>小诸王及守国土之法。</p> <lb n="0346a19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a1901">“诸天有幾种？云何名为地、星宿及日月？”</p><p xml:id="pT39p0346a1916" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0346002" n="0346002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346002" n="0346002"/><anchor xml:id="beg0346002" n="0346002"/>问<anchor xml:id="end0346002"/> <lb n="0346a20" ed="T"/>欲界名相。</p> <lb n="0346a21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a2101">“解脱修行者，是各有幾种？”</p><p xml:id="pT39p0346a2111" cb:place="inline">问学、无学人。解脱 <lb n="0346a22" ed="T"/>是无学，修行是学。</p> <lb n="0346a23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a2301">“弟子有幾种？云何阿阇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346003" n="0346003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346003" n="0346003"/><anchor xml:id="beg0346003" n="0346003"/>黎<anchor xml:id="end0346003"/>？”</p><p xml:id="pT39p0346a2311" cb:place="inline">问师、弟子。阿阇 <lb n="0346a24" ed="T"/>黎，此云教师。</p> <lb n="0346a25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a2501">“<persName>佛</persName>复有幾种？复有幾种生？”</p><p xml:id="pT39p0346a2511" cb:place="inline">问<persName>佛</persName>三身及本 <lb n="0346a26" ed="T"/>生事。本生，谓夙世所行事。《<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_14"/>》<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>云<anchor xml:id="end_15"/>：“<persName>如来</persName> <lb n="0346a27" ed="T"/>有幾种？本生事亦然。”</p> <lb n="0346a28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346a2801">“魔及诸异学，彼各有幾种？”</p><p xml:id="pT39p0346a2811" cb:place="inline">问众魔及诸外 <lb n="0346a29" ed="T"/>道。魔，梵语魔罗，此云能害，谓能害善法。</p> <pb n="0346b" ed="T" xml:id="T39.1789.0346b"/> <lb n="0346b01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b0101">“自性及与心，彼复各幾种？”</p><p xml:id="pT39p0346b0111" cb:place="inline">问性与心幾种差 <lb n="0346b02" ed="T"/>别。</p> <lb n="0346b03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b0301">“云何施设量？唯愿最勝说。”</p><p xml:id="pT39p0346b0311" cb:place="inline">问心量妄想施设。 <lb n="0346b04" ed="T"/>最勝者，称<persName>佛</persName>也。</p> <lb n="0346b05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b0501">“云何空风雲？”</p><p xml:id="pT39p0346b0506" cb:place="inline">问欲界无情名相。</p> <lb n="0346b06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b0601">“云何念聪明？”</p><p xml:id="pT39p0346b0606" cb:place="inline">问欲界有情心念云何能生智 <lb n="0346b07" ed="T"/>慧。</p> <lb n="0346b08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b0801">“云何为林树？云何为蔓草？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346004" n="0346004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346004" n="0346004"/><anchor xml:id="beg0346004" n="0346004"/>云何象马鹿？云 <lb n="0346b09" ed="T"/>何而捕取<anchor xml:id="end0346004"/>？”</p><p xml:id="pT39p0346b0905" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0346005" n="0346005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346005" n="0346005"/><anchor xml:id="beg0346005" n="0346005"/>问草木之生谁使之然<anchor xml:id="end0346005"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346006" n="0346006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346006" n="0346006"/><anchor xml:id="beg0346006" n="0346006"/>象<anchor xml:id="end0346006"/>鹿 <lb n="0346b10" ed="T"/>谁使之生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346007" n="0346007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346007" n="0346007"/><anchor xml:id="beg0346007" n="0346007"/>又复谁能<anchor xml:id="end0346007"/>捕取。</p> <lb n="0346b11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b1101">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346008" n="0346008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346008" n="0346008"/><anchor xml:id="beg0346008" n="0346008"/>何<anchor xml:id="end0346008"/>因而卑陋？”</p><p xml:id="pT39p0346b1106" cb:place="inline">问卑陋贱人何业所致。</p> <lb n="0346b12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b1201">“云何六节摄？”</p><p xml:id="pT39p0346b1206" cb:place="inline">问一年云何分六节。西域以 <lb n="0346b13" ed="T"/>两月为一节，一年分为六节。</p> <lb n="0346b14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b1401">“云何一阐提？”</p><p xml:id="pT39p0346b1406" cb:place="inline">一阐提是梵语，此云极恶，又 <lb n="0346b15" ed="T"/>云信不具。</p> <lb n="0346b16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b1601">“男、女及不男，斯皆云何生？”</p><p xml:id="pT39p0346b1611" cb:place="inline">问世间若男若女 <lb n="0346b17" ed="T"/>及五种不男之人，何因而生。</p> <lb n="0346b18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b1801">“云何修行退？云何修行生？”</p><p xml:id="pT39p0346b1811" cb:place="inline">问修行之人因何 <lb n="0346b19" ed="T"/>退堕，因何精进<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346009" n="0346009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346009" n="0346009"/><anchor xml:id="beg0346009" n="0346009"/>而生<anchor xml:id="end0346009"/>。</p> <lb n="0346b20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b2001">“禅师以何法？建立何等人？”</p><p xml:id="pT39p0346b2011" cb:place="inline">问修禅定者用 <lb n="0346b21" ed="T"/>何法示人入道。</p> <lb n="0346b22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b2201">“众生生诸趣，何相何像类？”</p><p xml:id="pT39p0346b2211" cb:place="inline">问六道生趣形像。</p> <lb n="0346b23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b2301">“云何为财富？何因致财富？”</p><p xml:id="pT39p0346b2311" cb:place="inline">问世间财富何因 <lb n="0346b24" ed="T"/>而致。</p> <lb n="0346b25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346b2501">“云何为释种？何因有释种？云何甘蔗种？无上 <lb n="0346b26" ed="T"/>尊愿说。”</p><p xml:id="pT39p0346b2604" cb:place="inline">问释迦种族及甘蔗种。《本行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346010" n="0346010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346010" n="0346010"/><anchor xml:id="beg0346010" n="0346010"/>经》云<anchor xml:id="end0346010"/>： <lb n="0346b27" ed="T"/>“大茅草王得成王仙，被猎师所射，滴血于地， <lb n="0346b28" ed="T"/>生二甘蔗，日炙而开，出一男一女，男名善生， <lb n="0346b29" ed="T"/>即甘蔗王，释种乃其裔也。”</p> <pb n="0346c" ed="T" xml:id="T39.1789.0346c"/> <lb n="0346c01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c0101">“云何长苦仙？彼云何教授？”</p><p xml:id="pT39p0346c0111" cb:place="inline">问苦行仙人意求 <lb n="0346c02" ed="T"/>长生，受教于谁。</p> <lb n="0346c03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c0301">“<persName>如来</persName>云何于，一切时刹现，种种名色类，最勝 <lb n="0346c04" ed="T"/>子围<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346011" n="0346011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346011" n="0346011"/><anchor xml:id="beg0346011" n="0346011"/>绕<anchor xml:id="end0346011"/>？”</p><p xml:id="pT39p0346c0404" cb:place="inline">问<persName>佛</persName>现身尘刹，随类不同，众所围 <lb n="0346c05" ed="T"/>绕，何因如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346012" n="0346012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346012" n="0346012"/><anchor xml:id="beg0346012" n="0346012"/>耶<anchor xml:id="end0346012"/>？</p> <lb n="0346c06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c0601">“云何不食肉？云何制断肉？食肉诸种类？何因 <lb n="0346c07" ed="T"/>故食肉？”</p><p xml:id="pT39p0346c0704" cb:place="inline">问食肉及断食肉因缘。</p> <lb n="0346c08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c0801">“云何日月形？须弥及莲花，狮子勝相刹，侧住覆 <lb n="0346c09" ed="T"/>世界，如因陀罗网。”</p><p xml:id="pT39p0346c0908" cb:place="inline">此问世界形相。须弥者， <lb n="0346c10" ed="T"/><name role="" type="person">妙高山</name>也，统一四天下，一日月所<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>绕<anchor xml:id="end_16"/>。莲花者， <lb n="0346c11" ed="T"/><name role="" type="person">华藏世界</name>也。狮子世界于诸刹土最勝。世界 <lb n="0346c12" ed="T"/>如器，有侧有覆、有仰有横。因陀罗网即帝网， <lb n="0346c13" ed="T"/>网有千珠，珠光交映，喩世界褈褈无尽。</p> <lb n="0346c14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c1401">“或悉诸珍宝，箜篌细腰鼓，状种种诸花，或離 <lb n="0346c15" ed="T"/>日月光，如是等无量。”</p><p xml:id="pT39p0346c1509" cb:place="inline">此亦问世界形相不 <lb n="0346c16" ed="T"/>同，或诸宝所成，或状如箜篌、如鼓、如华，或无 <lb n="0346c17" ed="T"/>日月所照，何因而致。</p> <lb n="0346c18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c1801">“云何为化<persName>佛</persName>？云何报生<persName>佛</persName>？云何如如<persName>佛</persName>？云何 <lb n="0346c19" ed="T"/>智慧<persName>佛</persName>？”</p><p xml:id="pT39p0346c1904" cb:place="inline">问<persName>佛</persName>身名不同者何。化<persName>佛</persName>，应身也， <lb n="0346c20" ed="T"/>谓千百亿化身。报生<persName>佛</persName>，他报身也，谓他機所 <lb n="0346c21" ed="T"/>见。如如<persName>佛</persName>，法身也，谓体性如如不异。智慧<persName>佛</persName>， <lb n="0346c22" ed="T"/>自报身也，谓自己修因感<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346013" n="0346013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346013" n="0346013"/><anchor xml:id="beg0346013" n="0346013"/>果<anchor xml:id="end0346013"/>，以始觉之智 <lb n="0346c23" ed="T"/>合于本觉，故曰智慧。</p> <lb n="0346c24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c2401">“云何于欲界，不成<persName>等正觉</persName>？何故色究竟，離欲 <lb n="0346c25" ed="T"/>得菩提？”</p><p xml:id="pT39p0346c2504" cb:place="inline">问卢舍那报身<persName>佛</persName>不于欲界得道， <lb n="0346c26" ed="T"/>而于色究竟处得道者何耶。</p> <lb n="0346c27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c2701">“<persName>善逝</persName>般涅槃，谁当持正法？”</p><p xml:id="pT39p0346c2711" cb:place="inline">问<persName>佛</persName>灭後传持正 <lb n="0346c28" ed="T"/>法者谁。</p> <lb n="0346c29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0346c2901">“天师住久如，正法幾时住？”</p><p xml:id="pT39p0346c2911" cb:place="inline">问<persName>佛</persName>住世及灭後， <pb n="0347a" ed="T" xml:id="T39.1789.0347a"/> <lb n="0347a01" ed="T"/>正法所住时分长短。天师，即<persName>天人师</persName>也。</p> <lb n="0347a02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a0201">“悉昙及与见，各复有幾种？”</p><p xml:id="pT39p0347a0211" cb:place="inline">问所化機缘及与 <lb n="0347a03" ed="T"/>见解。悉昙者，遍施也，有四种：一、世界悉昙，世 <lb n="0347a04" ed="T"/>界者，次第也，谓闻说法次第得欢喜益；二、对 <lb n="0347a05" ed="T"/>治悉昙，谓闻法修行，对破夙障，得灭恶益；三、 <lb n="0347a06" ed="T"/>为人悉昙，谓因闻法故，得生善益；四、第一義 <lb n="0347a07" ed="T"/>悉昙，谓因闻法故，得悟理益。</p> <lb n="0347a08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a0801">“毘尼比丘分，云何何因缘？”</p><p xml:id="pT39p0347a0811" cb:place="inline">毘尼者，律也。问 <lb n="0347a09" ed="T"/>因事制律，及持律之僧。《<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_17"/>》<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>云<anchor xml:id="end_18"/>：“何故立 <lb n="0347a10" ed="T"/>毘尼，及以诸比丘？”</p> <lb n="0347a11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a1101">“彼诸最勝子，缘觉及声闻，何因百变易？云何 <lb n="0347a12" ed="T"/>百无受？”</p><p xml:id="pT39p0347a1204" cb:place="inline">问二乘生处。变易者，谓变易生死， <lb n="0347a13" ed="T"/>居方便土，因移果易也。无受者，谓入无馀涅 <lb n="0347a14" ed="T"/>槃，不受後有也。</p> <lb n="0347a15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a1501">“云何世俗通？云何出世间？云何为七地？唯愿 <lb n="0347a16" ed="T"/>为演说。”</p><p xml:id="pT39p0347a1604" cb:place="inline">问世间五通，得出世六通，及住第七 <lb n="0347a17" ed="T"/>地中。第七名已办<anchor xml:id="nkr_note_orig_0347001" n="0347001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0347001" n="0347001"/><anchor xml:id="beg0347001" n="0347001"/>也<anchor xml:id="end0347001"/>。</p> <lb n="0347a18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a1801">“僧伽有幾种？云何为壞僧？”</p><p xml:id="pT39p0347a1811" cb:place="inline">问三乘僧及破戒 <lb n="0347a19" ed="T"/>僧。梵语僧伽，此云众，亦名和合。</p> <lb n="0347a20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a2001">“云何医方论？是复何因缘？”</p><p xml:id="pT39p0347a2011" cb:place="inline">问世间及出世间 <lb n="0347a21" ed="T"/>医方诸论为谁而说。《<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_19"/>》云：“<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>云<anchor xml:id="end_1a"/>何为众 <lb n="0347a22" ed="T"/>生，廣说医方论？”</p> <lb n="0347a23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a2301">“何故大牟尼，唱说如是言：‘迦葉、拘留孙、拘那 <lb n="0347a24" ed="T"/>含是我？’”</p><p xml:id="pT39p0347a2404" cb:place="inline">问何故<persName>如来</persName>说过去<persName>佛</persName>即是我耶。義 <lb n="0347a25" ed="T"/>见第三卷经文，四等中释出。</p> <lb n="0347a26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a2601">“何故说断常，及与我无我？何不一切时，演说 <lb n="0347a27" ed="T"/>真实義？而复为众生，分别说心量？”</p><p xml:id="pT39p0347a2714" cb:place="inline">问<persName>如来</persName> <lb n="0347a28" ed="T"/>何不但说大乘，而廣说诸法耶。</p> <lb n="0347a29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347a2901">“何因男女林，诃梨、阿摩勒？”</p><p xml:id="pT39p0347a2911" cb:place="inline">问世间果木，男女 <pb n="0347b" ed="T" xml:id="T39.1789.0347b"/> <lb n="0347b01" ed="T"/>林木也。诃梨、阿摩勒，二果名，皆西域所有。</p> <lb n="0347b02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347b0201">“鸡罗及铁围，金刚等诸山，无量宝莊严，仙闼婆 <lb n="0347b03" ed="T"/>充满。”</p><p xml:id="pT39p0347b0303" cb:place="inline">问此诸山及众宝莊严，仙人乐神充满 <lb n="0347b04" ed="T"/>者何。犍闼婆，天帝之乐神也。此下是<persName>世尊</persName>领 <lb n="0347b05" ed="T"/>大慧所问亦释也。</p> <lb n="0347b06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347b0601">无上<persName>世间解</persName>，闻彼所说偈，大乘诸度门，诸<persName>佛</persName> <lb n="0347b07" ed="T"/>心第一。“善哉善哉问，大慧善谛听，我今当次 <lb n="0347b08" ed="T"/>第，如汝所问说。”</p><p xml:id="pT39p0347b0807" cb:place="inline">《<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_1b"/>》<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>云<anchor xml:id="end_1c"/>：“尔时，<persName>世尊</persName>闻 <lb n="0347b09" ed="T"/>其所谓大乘微妙诸<persName>佛</persName>之心最上法门，即告 <lb n="0347b10" ed="T"/>之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0347002" n="0347002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0347002" n="0347002"/><anchor xml:id="beg0347002" n="0347002"/>曰<anchor xml:id="end0347002"/>：‘善哉！大慧，谛听谛听，如汝所问，当次第 <lb n="0347b11" ed="T"/>说。即说颂<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>曰<anchor xml:id="end_1d"/>：’”</p> <lb n="0347b12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347b1201">“生及与不生，涅槃空刹那，趣至无自性。”</p><p xml:id="pT39p0347b1216" cb:place="inline">此释 <lb n="0347b13" ed="T"/>大慧所问有为生法、无为不生法，涅槃、虚空、 <lb n="0347b14" ed="T"/>刹那流转等法，皆妄想所现，初无自性。</p> <lb n="0347b15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347b1501">“<persName>佛</persName>诸波罗蜜，<persName>佛</persName>子与声闻、缘觉、诸外道，及与 <lb n="0347b16" ed="T"/>无色行，如是种种事。”</p><p xml:id="pT39p0347b1609" cb:place="inline">领上所问人及所行 <lb n="0347b17" ed="T"/>法。无色行，外道所行法也。</p> <lb n="0347b18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347b1801">“须弥、巨海、山，洲渚、刹土地。”</p><p xml:id="pT39p0347b1811" cb:place="inline">领上国土中无情 <lb n="0347b19" ed="T"/>名相。</p> <lb n="0347b20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347b2001">“星宿及日月，外道天修罗。解脱自在通，力禅 <lb n="0347b21" ed="T"/>三摩提，灭及如意足，觉支及道品。”</p><p xml:id="pT39p0347b2114" cb:place="inline">领上所 <lb n="0347b22" ed="T"/>问诸法名相也。三摩提，即三昧。灭即无受。如 <lb n="0347b23" ed="T"/>意足，即欲、念、进、慧四如意足也。觉支，即念、择、进、 <lb n="0347b24" ed="T"/>喜、轻安、定、捨，七觉支也。道品，总言即三十七 <lb n="0347b25" ed="T"/>道品也。</p> <lb n="0347b26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347b2601">“诸禅定无量，诸阴身往来。正受灭尽定，三昧 <lb n="0347b27" ed="T"/>起心说，心意及与识，无我法有五，自性想所 <lb n="0347b28" ed="T"/>想，及与现二见。”</p><p xml:id="pT39p0347b2807" cb:place="inline">诸禅定，世出世间大小禅定 <lb n="0347b29" ed="T"/>也。诸阴身，六道生死身也。正受即三昧。灭尽 <pb n="0347c" ed="T" xml:id="T39.1789.0347c"/> <lb n="0347c01" ed="T"/>定者，受想心灭，身证此定。三昧起心说者，从 <lb n="0347c02" ed="T"/>定而起，运心说法也。自心意及二见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0347003" n="0347003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0347003" n="0347003"/><anchor xml:id="beg0347003" n="0347003"/>者<anchor xml:id="end0347003"/>，总领 <lb n="0347c03" ed="T"/>五法、三自性、八识、二无我也。</p> <lb n="0347c04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347c0401">“乘及诸种姓，金、银、摩尼等，一阐提、大种，荒乱 <lb n="0347c05" ed="T"/>及一<persName>佛</persName>，智、尔焰得向，众生有无有。”</p><p xml:id="pT39p0347c0514" cb:place="inline">乘即三乘。 <lb n="0347c06" ed="T"/>一阐提，见前註。大种，即四大种。荒乱，即国土 <lb n="0347c07" ed="T"/>乱。一<persName>佛</persName>，即前迦葉等是我。得向，犹魔得便義。 <lb n="0347c08" ed="T"/>有无有，即空有。</p> <lb n="0347c09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347c0901">“象马诸禽兽，云何而捕取？譬因成悉昙，及与 <lb n="0347c10" ed="T"/>作所作。”</p><p xml:id="pT39p0347c1004" cb:place="inline">譬即譬喩。因成即相应。悉昙即四 <lb n="0347c11" ed="T"/>悉昙，如上註。作所作，即能作所作之业也。</p> <lb n="0347c12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347c1201">“丛林迷惑通，心量不现有，诸地不相至，百变 <lb n="0347c13" ed="T"/>百无受。医方工巧论，技術诸明处。”</p><p xml:id="pT39p0347c1314" cb:place="inline">名相幷 <lb n="0347c14" ed="T"/>如前註。此上皆领大慧所问。</p> <lb n="0347c15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347c1501">“诸山须弥地，巨海日月量，下中上众生，身各 <lb n="0347c16" ed="T"/>幾微尘？”</p><p xml:id="pT39p0347c1604" cb:place="inline">自此至毛孔眉毛幾，皆<persName>佛</persName>反诘大 <lb n="0347c17" ed="T"/>慧所问。不周量者，度数也。上中下众生，总十 <lb n="0347c18" ed="T"/>界而言也。身幾尘，谓身量长短轻重也。</p> <lb n="0347c19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347c1901">“一一刹幾尘？弓弓数有幾？肘步拘楼舍，半由 <lb n="0347c20" ed="T"/>延由延。”</p><p xml:id="pT39p0347c2004" cb:place="inline">刹即刹土，谓大千世界为一刹土。 <lb n="0347c21" ed="T"/>二尺为一肘，四肘为一弓，五百弓为一拘楼 <lb n="0347c22" ed="T"/>舍，十拘楼舍为一由延，由延即由旬也。</p> <lb n="0347c23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347c2301">“兔毫窗尘虮，羊毛<g ref="#CB00931">穬</g>麦尘。”</p><p xml:id="pT39p0347c2310" cb:place="inline">古註云：“七微尘 <lb n="0347c24" ed="T"/>成一窗尘，七窗尘成一兔毛头尘，七兔毛头 <lb n="0347c25" ed="T"/>尘成一羊毛头尘，七羊毛头尘成一牛毛头 <lb n="0347c26" ed="T"/>尘，七牛毛头尘成一虮，七虮成一虱，七虱成 <lb n="0347c27" ed="T"/>一芥，七芥成一大麦。”<g ref="#CB00931">穬</g>即大麦也。</p> <lb n="0347c28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347c2801">“钵他幾<g ref="#CB00931">穬</g>麦？”</p><p xml:id="pT39p0347c2805" cb:place="inline">钵他是半斗。</p> <lb n="0347c29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0347c2901">“阿罗<g ref="#CB00931">穬</g>麦幾？”</p><p xml:id="pT39p0347c2905" cb:place="inline">阿罗是一斗。</p> <pb n="0348a" ed="T" xml:id="T39.1789.0348a"/> <lb n="0348a01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0101">“独笼、那佉梨，”</p><p xml:id="pT39p0348a0106" cb:place="inline">独笼是一斛，那佉梨是十斛。</p> <lb n="0348a02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0201">“勒叉及擧利，”</p><p xml:id="pT39p0348a0206" cb:place="inline">十万为勒叉，一亿为擧利。</p> <lb n="0348a03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0301">“乃至频婆罗，是各有幾数？”</p><p xml:id="pT39p0348a0311" cb:place="inline">频婆罗，一兆也。</p> <lb n="0348a04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0401">“为有幾阿<g ref="#CB00145">㝹</g>，”</p><p xml:id="pT39p0348a0406" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0348001" n="0348001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0348001" n="0348001"/><anchor xml:id="beg0348001" n="0348001"/>尘<anchor xml:id="end0348001"/>也。</p> <lb n="0348a05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0501">“名舍梨沙婆？”</p><p xml:id="pT39p0348a0506" cb:place="inline">芥子也。</p> <lb n="0348a06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0601">“幾舍梨沙婆，名为一赖提？”</p><p xml:id="pT39p0348a0611" cb:place="inline">草子也。</p> <lb n="0348a07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0701">“幾赖提摩沙，”</p><p xml:id="pT39p0348a0706" cb:place="inline">豆也。</p> <lb n="0348a08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0801">“幾摩沙陀那，”</p><p xml:id="pT39p0348a0806" cb:place="inline">铢也。</p> <lb n="0348a09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a0901">“复幾陀那罗，为迦梨沙那？”</p><p xml:id="pT39p0348a0911" cb:place="inline">两也。</p> <lb n="0348a10" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a1001">“幾迦梨沙那，为成一波罗？”</p><p xml:id="pT39p0348a1011" cb:place="inline">斤也。</p> <lb n="0348a11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a1101">“此等积聚相，幾波罗弥楼？”</p><p xml:id="pT39p0348a1111" cb:place="inline">弥楼，<name role="" type="person">须弥山</name>也， <lb n="0348a12" ed="T"/>谓幾斤之尘，能成弥楼之山。《<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_1e"/>》云“幾斤 <lb n="0348a13" ed="T"/>成须弥”者是矣。</p> <lb n="0348a14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a1401">“是等所应请，何须问馀事？声闻、辟支<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>及最 <lb n="0348a15" ed="T"/>勝子，身各有幾数？何故不问此？”</p><p xml:id="pT39p0348a1513" cb:place="inline">谓何不问 <lb n="0348a16" ed="T"/><persName>佛</persName>及三乘身各幾尘。</p> <lb n="0348a17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a1701">“火焰幾阿<g ref="#CB00145">㝹</g>？风阿<g ref="#CB00145">㝹</g>复幾？”</p><p xml:id="pT39p0348a1711" cb:place="inline">言火、风二大各幾 <lb n="0348a18" ed="T"/>尘数。</p> <lb n="0348a19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a1901">“根根幾阿<g ref="#CB00145">㝹</g>？毛孔眉毛幾？”</p><p xml:id="pT39p0348a1911" cb:place="inline">根根，言六根。此 <lb n="0348a20" ed="T"/>下复领大慧所问。</p> <lb n="0348a21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a2101">“护财自在王，”</p><p xml:id="pT39p0348a2106" cb:place="inline">领何名为王。</p> <lb n="0348a22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a2201">“转轮圣帝王，云何王守护？”</p><p xml:id="pT39p0348a2211" cb:place="inline">领云何护国。</p> <lb n="0348a23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a2301">“云何为解脱？”</p><p xml:id="pT39p0348a2306" cb:place="inline">领解脱修行者，此复有幾种。</p> <lb n="0348a24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a2401">“廣说及句说，如汝之所问。”</p><p xml:id="pT39p0348a2411" cb:place="inline">领伽陀有幾称长 <lb n="0348a25" ed="T"/>颂及短句。《<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_1f"/>》云：“云何长行句？”</p> <lb n="0348a26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a2601">“众生种种欲，”</p><p xml:id="pT39p0348a2606" cb:place="inline">五欲也。</p> <lb n="0348a27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a2701">“种种诸饮食，”</p><p xml:id="pT39p0348a2706" cb:place="inline">领食肉不食肉。</p> <lb n="0348a28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348a2801">“云何男女林，金刚坚固山？云何如幻梦？野鹿 <lb n="0348a29" ed="T"/>渴爱譬。云何山天仙？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0348002" n="0348002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0348002" n="0348002"/><anchor xml:id="beg0348002" n="0348002"/>揵<anchor xml:id="end0348002"/>闼婆莊严。”</p><p xml:id="pT39p0348a2914" cb:place="inline">领无量 <pb n="0348b" ed="T" xml:id="T39.1789.0348b"/> <lb n="0348b01" ed="T"/>宝莊严，仙闼婆充满。</p> <lb n="0348b02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b0201">“解脱至何所？谁缚谁解脱？”</p><p xml:id="pT39p0348b0211" cb:place="inline">此二句领问，语 <lb n="0348b03" ed="T"/>同。</p> <lb n="0348b04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b0401">“云何禅境界？”</p><p xml:id="pT39p0348b0406" cb:place="inline">领何等禅境界。</p> <lb n="0348b05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b0501">“变化及外道。”</p><p xml:id="pT39p0348b0506" cb:place="inline">领刹土化相及诸外道。</p> <lb n="0348b06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b0601">“云何无因作？云何有因作？有因无因作，及非 <lb n="0348b07" ed="T"/>有无因。”</p><p xml:id="pT39p0348b0704" cb:place="inline">此四句领云何俱异说。</p> <lb n="0348b08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b0801">“云何现已灭？”</p><p xml:id="pT39p0348b0806" cb:place="inline">领见已还。</p> <lb n="0348b09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b0901">“云何净诸觉？云何诸觉转，及转诸所作？”</p><p xml:id="pT39p0348b0916" cb:place="inline">领云 <lb n="0348b10" ed="T"/>何净其念，云何念增长。</p> <lb n="0348b11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b1101">“云何断诸想？云何三昧起？破三有者谁？何处 <lb n="0348b12" ed="T"/>为何身？”</p><p xml:id="pT39p0348b1204" cb:place="inline">领破三有及何处身。</p> <lb n="0348b13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b1301">“云何无众生，而说有吾我？云何世俗说？唯愿 <lb n="0348b14" ed="T"/>廣分别。”</p><p xml:id="pT39p0348b1404" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0348003" n="0348003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0348003" n="0348003"/><anchor xml:id="beg0348003" n="0348003"/>此<anchor xml:id="end0348003"/>领无众生及世俗说。</p> <lb n="0348b15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b1501">“所问相云何，及所问非我？”</p><p xml:id="pT39p0348b1511" cb:place="inline">领建立相及非我 <lb n="0348b16" ed="T"/>義。</p> <lb n="0348b17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b1701">“云何为胎脏，及种种异身？”</p><p xml:id="pT39p0348b1711" cb:place="inline">领胎脏生及名色类。</p> <lb n="0348b18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b1801">“云何断常见？”</p><p xml:id="pT39p0348b1806" cb:place="inline">领何故说断常。</p> <lb n="0348b19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b1901">“云何心得定？”</p><p xml:id="pT39p0348b1906" cb:place="inline">领云何三昧。</p> <lb n="0348b20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b2001">“言说及诸智，”</p><p xml:id="pT39p0348b2006" cb:place="inline">领诸语言及诸智。</p> <lb n="0348b21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b2101">“戒种姓<persName>佛</persName>子？”</p><p xml:id="pT39p0348b2106" cb:place="inline">领幾戒众生性。</p> <lb n="0348b22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b2201">“云何成及论？”</p><p xml:id="pT39p0348b2206" cb:place="inline">领成为幾种，何名为论。</p> <lb n="0348b23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b2301">“云何师弟子？”</p><p xml:id="pT39p0348b2306" cb:place="inline">领弟子幾种，及阿阇黎。</p> <lb n="0348b24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b2401">“种种诸众生，斯等复云何？”</p><p xml:id="pT39p0348b2411" cb:place="inline">领男女及不男。</p> <lb n="0348b25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b2501">“云何为饮食？聪明魔施设。”</p><p xml:id="pT39p0348b2511" cb:place="inline">领念聪明魔及幾 <lb n="0348b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0348004" n="0348004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0348004" n="0348004"/><anchor xml:id="beg0348004" n="0348004"/>种<anchor xml:id="end0348004"/>施设量。</p> <lb n="0348b27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b2701">“云何树葛藤？”</p><p xml:id="pT39p0348b2706" cb:place="inline">领林树蔓草。</p> <lb n="0348b28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348b2801">“最勝子所问，云何种种刹？”</p><p xml:id="pT39p0348b2811" cb:place="inline">领云何日月形乃 <lb n="0348b29" ed="T"/>至如是等无量。</p> <pb n="0348c" ed="T" xml:id="T39.1789.0348c"/> <lb n="0348c01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c0101">“仙人长苦行，云何为族姓？”</p><p xml:id="pT39p0348c0111" cb:place="inline">领释种乃至甘蔗 <lb n="0348c02" ed="T"/>种。</p> <lb n="0348c03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c0301">“从何师受学？”</p><p xml:id="pT39p0348c0306" cb:place="inline">领建立何等人。</p> <lb n="0348c04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c0401">“云何为醜陋？”</p><p xml:id="pT39p0348c0406" cb:place="inline">领云何卑陋。</p> <lb n="0348c05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c0501">“云何人修行？”</p><p xml:id="pT39p0348c0506" cb:place="inline">领修行进退。</p> <lb n="0348c06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c0601">“欲界何不觉？阿迦腻咤成。”</p><p xml:id="pT39p0348c0611" cb:place="inline">领欲界不成正觉， <lb n="0348c07" ed="T"/>及色究竟天離欲得菩提。阿迦腻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0348005" n="0348005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0348005" n="0348005"/><anchor xml:id="beg0348005" n="0348005"/>咤<anchor xml:id="end0348005"/>，即色究 <lb n="0348c08" ed="T"/>竟也。</p> <lb n="0348c09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c0901">“云何俗神通？”</p><p xml:id="pT39p0348c0906" cb:place="inline">领世俗通。</p> <lb n="0348c10" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c1001">“云何为比丘？”</p><p xml:id="pT39p0348c1006" cb:place="inline">领毘尼比丘分。</p> <lb n="0348c11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c1101">“云何为化<persName>佛</persName>？云何为报<persName>佛</persName>？云何如如<persName>佛</persName>？平等 <lb n="0348c12" ed="T"/>智慧<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT39p0348c1204" cb:place="inline">领问<persName>佛</persName>身。</p> <lb n="0348c13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c1301">“云何为众僧？<persName>佛</persName>子如是问。”</p><p xml:id="pT39p0348c1311" cb:place="inline">领三乘僧。</p> <lb n="0348c14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c1401">“箜篌、腰鼓、华，刹土離光明。”</p><p xml:id="pT39p0348c1411" cb:place="inline">领问刹土形相。</p> <lb n="0348c15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c1501">“心地者有七。”</p><p xml:id="pT39p0348c1506" cb:place="inline">领云何为七地。七地乃已办 <lb n="0348c16" ed="T"/>地，谓思惑已尽，慧心显著，故曰心地。</p> <lb n="0348c17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c1701">“所问皆如实，”</p><p xml:id="pT39p0348c1706" cb:place="inline">总结指大慧所问皆如实義。</p> <lb n="0348c18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c1801">“此及馀众多，<persName>佛</persName>子所应问。”</p><p xml:id="pT39p0348c1811" cb:place="inline">总结指大慧所失 <lb n="0348c19" ed="T"/>问。</p> <lb n="0348c20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c2001">“一一相相应，远離诸见过。悉昙離言说，我今 <lb n="0348c21" ed="T"/>当显示，次第建立句。”</p><p xml:id="pT39p0348c2109" cb:place="inline">总结前生後，即总上 <lb n="0348c22" ed="T"/>问领皆契理離过，以四悉昙当作百八句显 <lb n="0348c23" ed="T"/>示建<anchor xml:id="nkr_note_orig_0348006" n="0348006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0348006" n="0348006"/><anchor xml:id="beg0348006" n="0348006"/>立<anchor xml:id="end0348006"/>。</p> <lb n="0348c24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c2401">“<persName>佛</persName>子善谛听。”</p><p xml:id="pT39p0348c2406" cb:place="inline">戒令听受。</p> <lb n="0348c25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0348c2501">“此上百八句，如诸<persName>佛</persName>所说。”</p><p xml:id="pT39p0348c2511" cb:place="inline">此百八句法，该 <lb n="0348c26" ed="T"/>五法、三自性、八识、二无我，诸<persName>佛</persName>所说之法无 <lb n="0348c27" ed="T"/>出于此。自此以下，结指诸句，一一令人破情 <lb n="0348c28" ed="T"/>遣著，故皆言非句。《<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_20"/>》云：“尔时，大慧菩萨 <lb n="0348c29" ed="T"/>摩诃萨白<persName>佛</persName>言：‘<persName>世尊</persName>！何者是一百八句？’<persName>佛</persName>言： <pb n="0349a" ed="T" xml:id="T39.1789.0349a"/> <lb n="0349a01" ed="T"/>‘大慧！所谓生句、非生句’云云。</p> <lb n="0349a02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a0201">“不生句生句，常句无常句。”</p><p xml:id="pT39p0349a0211" cb:place="inline">合云生句非生 <lb n="0349a03" ed="T"/>句，此言不生句生句，语倒也。言众生于真如 <lb n="0349a04" ed="T"/>无生境上，妄起生法之见，本自非生，故云非 <lb n="0349a05" ed="T"/>生句。若计生法，此则有常，以无有生故，曰非 <lb n="0349a06" ed="T"/>常。</p> <lb n="0349a07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a0701">“相句无相句，住异句非住异句。”</p><p xml:id="pT39p0349a0713" cb:place="inline">计常则有 <lb n="0349a08" ed="T"/>相，非常则无相。因生有住，因住有异。住谓住 <lb n="0349a09" ed="T"/>于世间；异谓从少至老，其相变异。住异二句 <lb n="0349a10" ed="T"/>前无问辞，盖问虽略，答必详悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0349001" n="0349001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0349001" n="0349001"/><anchor xml:id="beg0349001" n="0349001"/>也<anchor xml:id="end0349001"/>。</p> <lb n="0349a11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a1101">“刹那句非刹那句，自性句離自性句。”</p><p xml:id="pT39p0349a1115" cb:place="inline">離即 <lb n="0349a12" ed="T"/>非也。</p> <lb n="0349a13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a1301">“空句不空句，断句不断句，边句非边句，中句 <lb n="0349a14" ed="T"/>非中句。”</p><p xml:id="pT39p0349a1404" cb:place="inline">此二句无问。</p> <lb n="0349a15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a1501">“常句非常句，”</p><p xml:id="pT39p0349a1506" cb:place="inline">前云常句，言凡夫于住计常。 <lb n="0349a16" ed="T"/>此言常句，言外道计四大性常。</p> <lb n="0349a17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a1701">“缘句非缘句，因句非因句，烦恼句非烦恼句， <lb n="0349a18" ed="T"/>爱句非爱句，方便句非方便句。”</p><p xml:id="pT39p0349a1813" cb:place="inline">此句无问。</p> <lb n="0349a19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a1901">“巧句非巧句，净句非净句，成句非成句，譬句 <lb n="0349a20" ed="T"/>非譬句，弟子句非弟子句，师句非师句，种 <lb n="0349a21" ed="T"/>性句非种姓句，三乘句非三乘句，所有句非 <lb n="0349a22" ed="T"/>所有句，愿句非愿句。”</p><p xml:id="pT39p0349a2209" cb:place="inline">此句无问。</p> <lb n="0349a23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a2301">“三轮句非三轮句。”</p><p xml:id="pT39p0349a2308" cb:place="inline">此句无问。三轮者，谓身 <lb n="0349a24" ed="T"/>轮现通、口轮说法、意轮鉴機。</p> <lb n="0349a25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a2501">“相句非相句，有品句非有品句，俱句非俱句， <lb n="0349a26" ed="T"/>缘自圣智现法乐句非现法乐句。”</p><p xml:id="pT39p0349a2614" cb:place="inline">《<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_21"/>》 <lb n="0349a27" ed="T"/>云：“自证圣智句非自证圣智句，现法乐句非 <lb n="0349a28" ed="T"/>现法乐句。”</p> <lb n="0349a29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349a2901">“刹土句非刹土句，阿<g ref="#CB00145">㝹</g>句非阿<g ref="#CB00145">㝹</g>句，水句非 <pb n="0349b" ed="T" xml:id="T39.1789.0349b"/> <lb n="0349b01" ed="T"/>水句，弓句非弓句，实句非实句，数句非数句。”</p> <lb n="0349b02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b0201">数，微尘数也。</p> <lb n="0349b03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b0301">“数句非数句，”</p><p xml:id="pT39p0349b0306" cb:place="inline">数，上声。</p> <lb n="0349b04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b0401">“明句非明句，虚空句非虚空句，雲句非雲句， <lb n="0349b05" ed="T"/>工巧技術明处句非工巧技術明处句，风句 <lb n="0349b06" ed="T"/>非风句，地句非地句，心句非心句，施设句非 <lb n="0349b07" ed="T"/>施设句，自性句非自性句，阴句非阴句，众生 <lb n="0349b08" ed="T"/>句非众生句，慧句非慧句，涅槃句非涅槃句， <lb n="0349b09" ed="T"/>尔焰句非尔焰句，外道句非外道句，荒乱句 <lb n="0349b10" ed="T"/>非荒乱句，幻句非幻句，梦句非梦句，焰句非 <lb n="0349b11" ed="T"/>焰句，像句非像句，轮句非轮句。”</p><p xml:id="pT39p0349b1113" cb:place="inline">《<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_22"/>》 <lb n="0349b12" ed="T"/>云：“火轮句。”</p> <lb n="0349b13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b1301">“<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>揵<anchor xml:id="end_23"/>闼婆句非<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>揵<anchor xml:id="end_24"/>闼婆句，天句非天句，饮食 <lb n="0349b14" ed="T"/>句非饮食句，婬欲句非婬欲句，见句非见句， <lb n="0349b15" ed="T"/>波罗蜜句非波罗蜜句，戒句非戒句，日月星 <lb n="0349b16" ed="T"/>宿句非日月星宿句，谛句非谛句。”</p><p xml:id="pT39p0349b1614" cb:place="inline">牒上如 <lb n="0349b17" ed="T"/>实。</p> <lb n="0349b18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b1801">“果句非果句。”</p><p xml:id="pT39p0349b1806" cb:place="inline">此句无问。</p> <lb n="0349b19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b1901">“灭起句非灭起句。”</p><p xml:id="pT39p0349b1908" cb:place="inline">《<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_25"/>》云：“灭句非灭句， <lb n="0349b20" ed="T"/>起句非起句。”</p> <lb n="0349b21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b2101">“治句非治句。”</p><p xml:id="pT39p0349b2106" cb:place="inline">《<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_26"/>》云：“医方句非医方句。”</p> <lb n="0349b22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b2201">“相句非相句。”</p><p xml:id="pT39p0349b2206" cb:place="inline">所答凡有三相：前则体相、次则 <lb n="0349b23" ed="T"/>标相、此则法相。</p> <lb n="0349b24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b2401">“支句非支句。”</p><p xml:id="pT39p0349b2406" cb:place="inline">《<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_27"/>》云“支分句。”谓支形分 <lb n="0349b25" ed="T"/>段。</p> <lb n="0349b26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349b2601">“巧明处句非巧明处句，禅句非禅句，迷句非 <lb n="0349b27" ed="T"/>迷句，现句非现句，护句非护句，族句非族 <lb n="0349b28" ed="T"/>句，仙句非仙句，王句非王句，摄受句非摄受 <lb n="0349b29" ed="T"/>句。”</p><p xml:id="pT39p0349b2902" cb:place="inline">此一句无问。</p> <pb n="0349c" ed="T" xml:id="T39.1789.0349c"/> <lb n="0349c01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349c0101">“宝句非宝句，记句非记句。”</p><p xml:id="pT39p0349c0111" cb:place="inline">此一句无问。</p> <lb n="0349c02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349c0201">“一阐提句非一阐提句，女男不男句非女男 <lb n="0349c03" ed="T"/>不男句，味句非味句。”</p><p xml:id="pT39p0349c0309" cb:place="inline">此一句无问。</p> <lb n="0349c04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349c0401">“事句非事句。”</p><p xml:id="pT39p0349c0406" cb:place="inline">此一句无问。</p> <lb n="0349c05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349c0501">“身句非身句，觉句非觉句，动句非动句，根句 <lb n="0349c06" ed="T"/>非根句，有为句非有为句，无为句非无为句， <lb n="0349c07" ed="T"/>因果句非因果句。”</p><p xml:id="pT39p0349c0708" cb:place="inline">此三句无问。</p> <lb n="0349c08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349c0801">“色究竟句非色究竟句，节句非节句，丛树葛 <lb n="0349c09" ed="T"/>藤句非丛树葛藤句，杂句非杂句。”</p><p xml:id="pT39p0349c0914" cb:place="inline">此一句 <lb n="0349c10" ed="T"/>无问。</p> <lb n="0349c11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349c1101">“说句非说句，毘尼句非毘尼句，比丘句非比 <lb n="0349c12" ed="T"/>丘句，处句非处句，字句非字句。大慧！是百八 <lb n="0349c13" ed="T"/>句，先<persName>佛</persName>所说，汝及诸菩萨摩诃萨应当修学。”</p> <lb n="0349c14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349c1401">按今宋本正文，止得百单四句，于中加唐 <lb n="0349c15" ed="T"/>本四句方足。如“有品句非有品句”下，唐本作 <lb n="0349c16" ed="T"/>“有句非有句，无句非无句。”又“缘自圣智现法 <lb n="0349c17" ed="T"/>乐句非现法乐句”，唐本开作两句。又“起灭句 <lb n="0349c18" ed="T"/>非起灭句”亦分作两句。又“说句非说句”下，唐 <lb n="0349c19" ed="T"/>本更有“决定句非决定句。”总加四句。此一百 <lb n="0349c20" ed="T"/>八義，文有三段：始则大慧请问；中则<persName>如来</persName>领 <lb n="0349c21" ed="T"/>释，然所问所领皆无伦次，故不可以定数开 <lb n="0349c22" ed="T"/>合而论之；至後乃结指显示一百八句，句句 <lb n="0349c23" ed="T"/>遣著。然而不多不少，数至此者，盖表对百八 <lb n="0349c24" ed="T"/>烦恼，成百八法门也。其为法也，有事有理、有 <lb n="0349c25" ed="T"/>性有修、有真有妄、有迷有悟、有教有行、有因有 <lb n="0349c26" ed="T"/>果、有体有用、有即有離、有亡有照，一经大旨 <lb n="0349c27" ed="T"/>擧在是矣。此下别问别答。</p> <lb n="0349c28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0349c2801">尔时，大慧菩萨摩诃萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！诸识 <lb n="0349c29" ed="T"/>有幾种生住灭？”<persName>佛</persName>告大慧：“诸识有二种生住 <pb n="0350a" ed="T" xml:id="T39.1789.0350a"/> <lb n="0350a01" ed="T"/>灭，非思量所知。诸识有二种生，谓流注生及 <lb n="0350a02" ed="T"/>相生；有二种住，谓流注住及相住；有二种灭， <lb n="0350a03" ed="T"/>谓流注灭及相灭。”</p><p xml:id="pT39p0350a0308" cb:place="inline">从此至尽文，别问答五法、 <lb n="0350a04" ed="T"/>三自性、八识、二无我也。首问诸识者，盖识即 <lb n="0350a05" ed="T"/>是心，心为万法之本故也。據常途所立诸识， <lb n="0350a06" ed="T"/>谓第九庵摩罗识，即真常净识，属<persName>佛</persName>；第八阿黎 <lb n="0350a07" ed="T"/>耶识，即含藏识，属菩萨；第七阿陀那识，即传 <lb n="0350a08" ed="T"/>送识，属二乘；第六分别事识，亦名波浪识，属 <lb n="0350a09" ed="T"/>凡夫。或有译师不立第九者，谓第九即第八 <lb n="0350a10" ed="T"/>异名。今经所明诸识，不同常途，據後经文，谓 <lb n="0350a11" ed="T"/><persName>如来</persName>藏名识藏，及意根、意识、眼等五识，共为八 <lb n="0350a12" ed="T"/>识。以此诸识约生灭门说，故问有幾种生住 <lb n="0350a13" ed="T"/>灭。<persName>佛</persName>答有二种生住灭，非思量所知者，真如 <lb n="0350a14" ed="T"/>妙性本无生灭，随无明缘而起诸识，故有生 <lb n="0350a15" ed="T"/>住异灭。生谓因缘所生、住谓住止、异谓变异、 <lb n="0350a16" ed="T"/>灭谓灭尽，此不言异者，文略耳。然此诸识生 <lb n="0350a17" ed="T"/>灭之相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0350001" n="0350001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0350001" n="0350001"/><anchor xml:id="beg0350001" n="0350001"/>唯<anchor xml:id="end0350001"/><persName>佛</persName>智能明，故云非思量所知。言 <lb n="0350a18" ed="T"/>流注生住灭者，谓识蕴于内念念相续，如水 <lb n="0350a19" ed="T"/>流注未始暂停也。言相生住灭者，谓相显于 <lb n="0350a20" ed="T"/>外，根境相对，起生住灭也。</p> <lb n="0350a21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350a2101">“大慧！诸识有三种相，谓转相、业相、真相。”</p><p xml:id="pT39p0350a2116" cb:place="inline">转 <lb n="0350a22" ed="T"/>相者，无始熏变，觉成不觉也。业相者，以不觉 <lb n="0350a23" ed="T"/>故动，则成业也。真相者，随缘不变，体性真净 <lb n="0350a24" ed="T"/>也。依《起信论》云：“业相、转相、现相，乃从真起妄， <lb n="0350a25" ed="T"/>妄动成业，因动故转，见有境界，次第发现也。” <lb n="0350a26" ed="T"/>此不言现而言真者，盖言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0350002" n="0350002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0350002" n="0350002"/><anchor xml:id="beg0350002" n="0350002"/>此识<anchor xml:id="end0350002"/>随缘不变，故 <lb n="0350a27" ed="T"/>名真耳。</p> <lb n="0350a28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350a2801">“大慧！略说有三种识，廣说有八相。何等为 <lb n="0350a29" ed="T"/>三？谓真识、现识及分别事识。大慧！譬如明镜 <pb n="0350b" ed="T" xml:id="T39.1789.0350b"/> <lb n="0350b01" ed="T"/>持诸色像，现识处现亦复如是。”</p><p xml:id="pT39p0350b0113" cb:place="inline">诸识略说 <lb n="0350b02" ed="T"/>有三种者，真识即<persName>如来</persName>藏识；现识即<persName>如来</persName>藏 <lb n="0350b03" ed="T"/>所转，亦名识藏，名转而体不转；分别事识即 <lb n="0350b04" ed="T"/>意根、意识及五识身。此开藏识为二、合事识 <lb n="0350b05" ed="T"/>为一也。廣说有八相者，據後经文，即合上真 <lb n="0350b06" ed="T"/>识、现识为一藏识，开上分别事识为七识，谓 <lb n="0350b07" ed="T"/>意根、意识、眼识、耳识、鼻识、舌识、身识也。然此 <lb n="0350b08" ed="T"/>诸识廣略开合不同者，良以<persName>如来</persName>藏是善不 <lb n="0350b09" ed="T"/>善因，随染净缘熏变不同。众生无始恶习所 <lb n="0350b10" ed="T"/>熏，唯逐染缘，故<persName>如来</persName>藏转名识藏，次第转生 <lb n="0350b11" ed="T"/>诸识，此全真成妄、全理成事也；若能随于净 <lb n="0350b12" ed="T"/>缘，了达诸识皆即真智，<persName>如来</persName>藏无复转名，则 <lb n="0350b13" ed="T"/>即事而理、反妄归真矣。镜喩现识者，以现识 <lb n="0350b14" ed="T"/>是能生诸法之本，造因招果，如镜之照物，妍 <lb n="0350b15" ed="T"/>醜不差也。</p> <lb n="0350b16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350b1601">“大慧！现识及分别事识，此二壞不壞相辗转 <lb n="0350b17" ed="T"/>因。”</p><p xml:id="pT39p0350b1702" cb:place="inline">现识含藏善恶种子无失，故名不壞。事 <lb n="0350b18" ed="T"/>识以根对境，起憎爱心，念念生灭，故名为壞。 <lb n="0350b19" ed="T"/>然此二识虽壞不壞有异，而辗转相因，非异 <lb n="0350b20" ed="T"/>非不异也。</p> <lb n="0350b21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350b2101">“大慧！不思议熏及不思议变，是现识因。”</p><p xml:id="pT39p0350b2116" cb:place="inline">熏 <lb n="0350b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0350003" n="0350003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0350003" n="0350003"/><anchor xml:id="beg0350003" n="0350003"/>者<anchor xml:id="end0350003"/>，熏炙<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>也<anchor xml:id="end_28"/>。变<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>者<anchor xml:id="end_29"/>，转变<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>也<anchor xml:id="end_2a"/>。言不思议熏者， <lb n="0350b23" ed="T"/>全真成妄也。言不思议变者，全理成事也。真 <lb n="0350b24" ed="T"/>妄不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0350004" n="0350004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0350004" n="0350004"/><anchor xml:id="beg0350004" n="0350004"/>一<anchor xml:id="end0350004"/>，事理体一，不熏而熏、不变而变，不可 <lb n="0350b25" ed="T"/>心思口议。如是熏变，成现识因。</p> <lb n="0350b26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350b2601">“大慧！取种种尘及无始妄想熏，是分别事识 <lb n="0350b27" ed="T"/>因。”</p><p xml:id="pT39p0350b2702" cb:place="inline">种种尘者，六尘也。取者，六根取六尘而 <lb n="0350b28" ed="T"/>起爱见也。无始妄想熏者，无始以来起此爱 <lb n="0350b29" ed="T"/>见妄想，熏成事识，是为因也。</p> <pb n="0350c" ed="T" xml:id="T39.1789.0350c"/> <lb n="0350c01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350c0101">“大慧！若覆彼真识，种种不实诸虚妄灭，则一 <lb n="0350c02" ed="T"/>切根识灭，是名相灭。”</p><p xml:id="pT39p0350c0209" cb:place="inline">覆者，反复也，谓若能 <lb n="0350c03" ed="T"/>返照真识，则一切爱见妄想自然消灭，能熏 <lb n="0350c04" ed="T"/>妄想既灭，则所熏根识亦泯，是为相灭。</p> <lb n="0350c05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350c0501">“大慧！相续灭者，相续所因灭则相续灭，所从 <lb n="0350c06" ed="T"/>灭及所缘灭则相续灭。大慧！所以者何？是其 <lb n="0350c07" ed="T"/>所依故。依者，谓无始妄想熏；缘者，谓自心见 <lb n="0350c08" ed="T"/>等识境妄想。”</p><p xml:id="pT39p0350c0806" cb:place="inline">相续灭者，即流注灭也。识之 <lb n="0350c09" ed="T"/>相续是有因缘，因缘若灭则相续灭。因谓无 <lb n="0350c10" ed="T"/>始妄想，缘谓自心所见分别境界，无始妄想 <lb n="0350c11" ed="T"/>即根本无明也。</p> <lb n="0350c12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350c1201">“大慧！譬如泥团、微尘，非异非不异，金、莊严具 <lb n="0350c13" ed="T"/>亦复如是。大慧！若泥团、微尘异者，非彼所成， <lb n="0350c14" ed="T"/>而实彼成，是故不异；若不异者，则泥团、微尘 <lb n="0350c15" ed="T"/>应无分别。”</p><p xml:id="pT39p0350c1505" cb:place="inline">此喩明转识与藏识非异非不 <lb n="0350c16" ed="T"/>异，正显藏识真相不灭，以为一经之要，所谓 <lb n="0350c17" ed="T"/><persName>佛</persName>语心者，其在是欤！泥团喩转识，微尘喩藏 <lb n="0350c18" ed="T"/>识，藏识是真，转识是妄。泥团因微尘而成，其 <lb n="0350c19" ed="T"/>体是一，故不可言异；泥团、微尘若定是一，则 <lb n="0350c20" ed="T"/>无所分别，故不可言非异。乃喩从真起妄，妄 <lb n="0350c21" ed="T"/>灭真显。金为莊严具，其喩亦然。然後合法。</p> <lb n="0350c22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0350c2201">“如是大慧！转识、藏识真相若异者，藏识非因； <lb n="0350c23" ed="T"/>若不异者，转识灭藏识亦应灭，而自真相实 <lb n="0350c24" ed="T"/>不灭。”</p><p xml:id="pT39p0350c2403" cb:place="inline">此明法非一异，谓诸转识与藏识若 <lb n="0350c25" ed="T"/>异者，彼无明风熏动之时，藏识之体应不随 <lb n="0350c26" ed="T"/>缘，则堕常见；然藏识是善不善因，非不随缘 <lb n="0350c27" ed="T"/>也。若不异者，转识灭时藏识亦应灭，则堕断 <lb n="0350c28" ed="T"/>见；然藏识真相终不可灭，盖众生自性淸净 <lb n="0350c29" ed="T"/>心因无明风动，心与无明俱无形相，不相捨 <pb n="0351a" ed="T" xml:id="T39.1789.0351a"/> <lb n="0351a01" ed="T"/>離。而心非动性，若无明灭，相续则灭，而智性 <lb n="0351a02" ed="T"/>不壞也。</p> <lb n="0351a03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351a0301">“是故大慧！非自真相识灭，但业相灭。若自真 <lb n="0351a04" ed="T"/>相识灭者，藏识则灭。大慧！藏识灭者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0351001" n="0351001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0351001" n="0351001"/><anchor xml:id="beg0351001" n="0351001"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0351001"/>不 <lb n="0351a05" ed="T"/>异外道断见论议。”</p><p xml:id="pT39p0351a0508" cb:place="inline">此明真妄灭不灭所以 <lb n="0351a06" ed="T"/>也。上言转识灭、藏识不灭，已显其非异非不 <lb n="0351a07" ed="T"/>异，犹恐大慧未达深意，故复告云“真相不灭， <lb n="0351a08" ed="T"/>但业相灭。”盖真是不变之性，本離生灭；业是 <lb n="0351a09" ed="T"/>无明虚妄之相，故有生灭。既反妄归真，则妄 <lb n="0351a10" ed="T"/>灭而真不灭也。真若有灭，何异外道断见论 <lb n="0351a11" ed="T"/>议？论议即戏论，谓外道不实言教也。</p> <lb n="0351a12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351a1201">“大慧！彼诸外道作如是论，谓摄受境界灭，识 <lb n="0351a13" ed="T"/>流注亦灭。若识流注灭者，无始流注应断。大 <lb n="0351a14" ed="T"/>慧！外道说流注生因，非眼、识、色、明集会而生， <lb n="0351a15" ed="T"/>更有异因。大慧！彼因者，说言‘若勝妙、若士夫、 <lb n="0351a16" ed="T"/>若自在、若时、若微尘。’”</p><p xml:id="pT39p0351a1609" cb:place="inline">外道之论不出断常二 <lb n="0351a17" ed="T"/>见，所谓摄受境界灭，则识流注亦灭者，此计 <lb n="0351a18" ed="T"/>断也。摄受境界者，谓心识所取之尘境也。内 <lb n="0351a19" ed="T"/>教谓流注灭者，盖言其相灭耳，而性未尝灭 <lb n="0351a20" ed="T"/>也。外道言灭是为断灭，岂知流注识性出于 <lb n="0351a21" ed="T"/>无始藏识也哉！彼又言“流注生因非眼、识、色”， <lb n="0351a22" ed="T"/>明四缘和合而生，以为别有异因。异因者，若 <lb n="0351a23" ed="T"/>勝妙，即勝性，是生梵天之天主也。若士夫，亦 <lb n="0351a24" ed="T"/>名丈夫，即十六知见之一，神我之别名也。自 <lb n="0351a25" ed="T"/>在，谓大自在天也。及计时节、微尘等为能生 <lb n="0351a26" ed="T"/>者，外道所计生因皆此类也。</p> <lb n="0351a27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351a2701">“复次大慧！有七种姓自性，所谓集性自性、性 <lb n="0351a28" ed="T"/>自性、相性自性、大种姓自性、因性自性、缘性 <lb n="0351a29" ed="T"/>自性、成性自性。”</p><p xml:id="pT39p0351a2907" cb:place="inline">此七种自性名義，或约妄 <pb n="0351b" ed="T" xml:id="T39.1789.0351b"/> <lb n="0351b01" ed="T"/>释是凡非圣，恐非经意。如下文云：“此是三世 <lb n="0351b02" ed="T"/><persName>如来</persName>性自性第一義心。”又曰：“凡夫无性自性， <lb n="0351b03" ed="T"/>岂非性義是圣非凡耶？”故当约圣释。于七中， <lb n="0351b04" ed="T"/>前六不出因果，谓集性自性即万善聚集因 <lb n="0351b05" ed="T"/>也，由集因故，有性有相，性内而相外也。大种 <lb n="0351b06" ed="T"/>自性者，谓四大种果也，大种本通凡圣，今约 <lb n="0351b07" ed="T"/>圣报，所谓色常等。常谓真常，即法性五阴果， <lb n="0351b08" ed="T"/>故有因有缘，因亲而缘疏也。因果所成者，成 <lb n="0351b09" ed="T"/>成自性也，即後文第一義心也。</p> <lb n="0351b10" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351b1001">“复次大慧！有七种第一義，所谓心境界、慧境 <lb n="0351b11" ed="T"/>界、智境界、见境界、超二见境界、超子地境 <lb n="0351b12" ed="T"/>界、<persName>如来</persName>自到境界。”</p><p xml:id="pT39p0351b1208" cb:place="inline">言境界者，《<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_2b"/>》云“所 <lb n="0351b13" ed="T"/>行”，即所行境界，而有通别之异。前六种通于 <lb n="0351b14" ed="T"/>菩萨及<persName>佛</persName>自到境界，第七种唯属于<persName>佛</persName>。心境 <lb n="0351b15" ed="T"/>界者，即心所造诣第一義处也。心能发慧，慧 <lb n="0351b16" ed="T"/>力既勝则成智用，智用既成则正见现前，正 <lb n="0351b17" ed="T"/>见现前则超断常二见，乃至超越菩萨境界， <lb n="0351b18" ed="T"/>至<persName>如来</persName>自到境界也。</p> <lb n="0351b19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351b1901">“大慧！此是过去、未来、现在诸<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、等正 <lb n="0351b20" ed="T"/>觉，性自性第一義心。”</p><p xml:id="pT39p0351b2009" cb:place="inline">此总结自性第一義 <lb n="0351b21" ed="T"/>心是<persName>佛</persName>所证。</p> <lb n="0351b22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351b2201">“以性自性第一義心，成就<persName>如来</persName>世间、出世间、 <lb n="0351b23" ed="T"/>出世间上上法。”</p><p xml:id="pT39p0351b2307" cb:place="inline">自此以下，明<persName>如来</persName>依自性第 <lb n="0351b24" ed="T"/>一義成就自行化他德用也。成就世间者，示 <lb n="0351b25" ed="T"/>同人法而化他也；出世间者，通三乘也；出世 <lb n="0351b26" ed="T"/>间上上法者，唯<persName>佛</persName>与<persName>佛</persName>能究竟也。</p> <lb n="0351b27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351b2701">“圣慧眼入自共相建立，如所建立，不与外道 <lb n="0351b28" ed="T"/>论恶见共。”</p><p xml:id="pT39p0351b2805" cb:place="inline">圣慧眼者，<persName>佛</persName>知<persName>佛</persName>见也。自相者， <lb n="0351b29" ed="T"/>自证之法也。共相者，化他之法也。由自悟入 <pb n="0351c" ed="T" xml:id="T39.1789.0351c"/> <lb n="0351c01" ed="T"/><persName>佛</persName>之知见，建立种种法门，令诸众生依法修 <lb n="0351c02" ed="T"/>行，亦皆悟入<persName>佛</persName>之知见。然所建立法门皆是 <lb n="0351c03" ed="T"/>全体起用，故不同外道戏论邪见也。</p> <lb n="0351c04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351c0401">“大慧！云何外道论恶见共？所谓自境界妄想 <lb n="0351c05" ed="T"/>见，不觉识自心所现，分齐不通。”</p><p xml:id="pT39p0351c0513" cb:place="inline">外道修行 <lb n="0351c06" ed="T"/>亦发邪慧，所见境界不知唯心发现，妄自分 <lb n="0351c07" ed="T"/>别有无，故言妄想见也。言分齐不通者，谓所 <lb n="0351c08" ed="T"/>现境界之相不能通达也。</p> <lb n="0351c09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351c0901">“大慧！愚痴凡夫性，无性自性第一義，作二见 <lb n="0351c10" ed="T"/>论。”</p><p xml:id="pT39p0351c1002" cb:place="inline">凡夫无性自性第一義者，迷而不知，非 <lb n="0351c11" ed="T"/>实无也。以其迷故，于此性義非有非无中，起 <lb n="0351c12" ed="T"/>有无二见戏论也。</p> <lb n="0351c13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351c1301">“复次大慧！妄想三有苦灭，无知、爱、业缘灭，自 <lb n="0351c14" ed="T"/>心所现幻境随见，今当说。”</p><p xml:id="pT39p0351c1411" cb:place="inline">三有者，欲界、色 <lb n="0351c15" ed="T"/>界、无色界。言有者，生死不亡也。苦即生死苦 <lb n="0351c16" ed="T"/>也。无知是无明，爱是思惑，业缘是善恶业缘， <lb n="0351c17" ed="T"/>此生死烦恼业缘即苦、惑、业三道，皆是自心 <lb n="0351c18" ed="T"/>所现虚幻之境。若能了达如幻，则诸境自灭。 <lb n="0351c19" ed="T"/>如《<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_2c"/>》云：“若了境如幻、自心所现，则灭妄 <lb n="0351c20" ed="T"/>相三有苦，及无知、爱、业缘。”</p> <lb n="0351c21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351c2101">“大慧！若有沙门婆罗门欲令无种有种因果 <lb n="0351c22" ed="T"/>现及事时住，缘阴界入生住，或言生已灭。”</p> <lb n="0351c23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0351c2301">沙门，此云勤息，谓勤修众善，止息诸恶。婆罗 <lb n="0351c24" ed="T"/>门，此云净行。此段言二众起有无见，过同外 <lb n="0351c25" ed="T"/>道。无种者，计自然性也。有种者，计此身从微 <lb n="0351c26" ed="T"/>尘生，从世性生也。以此为因，欲令成果，故云 <lb n="0351c27" ed="T"/>因果现也。及计依事物时节而住，或缘五阴、 <lb n="0351c28" ed="T"/>十八界、十二入等所生而住，此常见也；或言 <lb n="0351c29" ed="T"/>生已即灭，此断见也。</p> <pb n="0352a" ed="T" xml:id="T39.1789.0352a"/> <lb n="0352a01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352a0101">“大慧！彼若相续、若事、若生、若有，若涅槃、若道、 <lb n="0352a02" ed="T"/>若业、若果、若谛，破壞断灭论。所以者何？以此 <lb n="0352a03" ed="T"/>现前不可得，及见始非分故。”</p><p xml:id="pT39p0352a0312" cb:place="inline">若相续，谓因果 <lb n="0352a04" ed="T"/>相续。若事，谓事物。若生，谓阴界入等生。若有， <lb n="0352a05" ed="T"/>谓如上诸法实是有者，则显涅槃等四谛之 <lb n="0352a06" ed="T"/>法皆无也，乃成其破壞断灭之论。且涅槃与 <lb n="0352a07" ed="T"/>道是出世间之法，若业缘、若苦果是世间之 <lb n="0352a08" ed="T"/>法，此云四谛，是<persName>佛</persName>所说真俗法门，彼以为无， <lb n="0352a09" ed="T"/>成断灭论，故复征释其義云：以此现前四谛 <lb n="0352a10" ed="T"/>之法，彼皆以为实无，于我见最初起处计有 <lb n="0352a11" ed="T"/>计无，皆是邪见，非解脱正因之分故也。</p> <lb n="0352a12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352a1201">“大慧！譬如破甁不作甁事，亦如焦种不作牙 <lb n="0352a13" ed="T"/>事。”</p><p xml:id="pT39p0352a1302" cb:place="inline">设此二喩以明外道断见。初喩无果，无 <lb n="0352a14" ed="T"/>果则无因也。次喩无因，无因则无果也。</p> <lb n="0352a15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352a1501">“如是大慧！若阴界入性已灭、今灭、当灭，自心 <lb n="0352a16" ed="T"/>妄想见无因故，彼无次第生。”</p><p xml:id="pT39p0352a1612" cb:place="inline">若谓五阴、十 <lb n="0352a17" ed="T"/>八界、十二入已灭则是无因，今灭则是无果， <lb n="0352a18" ed="T"/>当灭则复无因。以是推之，皆是自心妄想所 <lb n="0352a19" ed="T"/>见，彼因既无，则无次第相续生矣。</p> <lb n="0352a20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352a2001">“大慧！若复说无种、有种、识三缘合生者，龟应 <lb n="0352a21" ed="T"/>生毛，沙应出油，汝宗则壞，违决定義。有种、无 <lb n="0352a22" ed="T"/>种说有如是过，所作事业悉空无義。”</p><p xml:id="pT39p0352a2215" cb:place="inline">此重 <lb n="0352a23" ed="T"/>复破外道转计也。上唯计有计无为生法之 <lb n="0352a24" ed="T"/>因，既被斥矣，若复计有、无与识三缘和合而 <lb n="0352a25" ed="T"/>生者，亦无是理，故说喩以晓之。龟既不能生 <lb n="0352a26" ed="T"/>毛，沙既不能出油，则所计義堕，故云汝宗则 <lb n="0352a27" ed="T"/>壞，以其违偝大乘决定之義故也。外计以有 <lb n="0352a28" ed="T"/>无二见为本，故总斥云有如是过。既无其本， <lb n="0352a29" ed="T"/>则所作事业因果皆无实義也。</p> <pb n="0352b" ed="T" xml:id="T39.1789.0352b"/> <lb n="0352b01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352b0101">“大慧！彼诸外道说有三缘合生者，所作方便 <lb n="0352b02" ed="T"/>因果自相，过去未来现在有种、无种相，从本 <lb n="0352b03" ed="T"/>已来成事相承，觉想地转，自见过习气，作如 <lb n="0352b04" ed="T"/>是说。”</p><p xml:id="pT39p0352b0403" cb:place="inline">上止言彼说三缘为能生之因，未言 <lb n="0352b05" ed="T"/>其所作之事。所作者何？若方便、若因果、若自 <lb n="0352b06" ed="T"/>相通乎三世。方便者，外道教法也；因果者，依 <lb n="0352b07" ed="T"/>彼教所修因果也；自相者，自心所现之相也。 <lb n="0352b08" ed="T"/>此三世之事自其近者言之，若探其本，而有 <lb n="0352b09" ed="T"/>无二种之相相承，觉想地转，所谓八万劫前， <lb n="0352b10" ed="T"/>冥初生觉、觉生性、性生地，次第转生二十五 <lb n="0352b11" ed="T"/>谛，皆由自己邪见过患熏习馀气，作如是说 <lb n="0352b12" ed="T"/>也。</p> <lb n="0352b13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352b1301">“如是大慧！愚痴凡夫恶见所害，邪曲迷醉，无 <lb n="0352b14" ed="T"/>智妄称一切智说。”</p><p xml:id="pT39p0352b1408" cb:place="inline">愚痴凡夫亦是外道，由 <lb n="0352b15" ed="T"/>著恶见邪见，迷无所知，自以为智，立教诲人， <lb n="0352b16" ed="T"/>故妄称一切智说也。</p> <lb n="0352b17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352b1701">“大慧！若复诸馀沙门婆罗门见離自性浮雲、 <lb n="0352b18" ed="T"/>火轮、<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>揵<anchor xml:id="end_2d"/>闼婆城，无生幻、焰、水月及梦，内外心 <lb n="0352b19" ed="T"/>现妄想，无始虚伪不離自心。妄想因缘灭尽， <lb n="0352b20" ed="T"/>離妄想说所说、观所观，受用建立身之藏识， <lb n="0352b21" ed="T"/>于识境界摄受及摄受者不相应无所有境 <lb n="0352b22" ed="T"/>界，離生、住、灭，自心起随入分别。”</p><p xml:id="pT39p0352b2213" cb:place="inline">此明<persName>佛</persName>法正 <lb n="0352b23" ed="T"/>说，即廣前说所现幻境也。见離自性者，谓见 <lb n="0352b24" ed="T"/>一切法悉離自生性执，亦離他生、共生、无因生 <lb n="0352b25" ed="T"/>性执，今总略云自性。以離性执，故无生也。譬 <lb n="0352b26" ed="T"/>之如空中雲、如旋火轮、如寻香城、如幻、如焰、 <lb n="0352b27" ed="T"/>如水中月，如梦所见与幻境一也。若达此幻 <lb n="0352b28" ed="T"/>境本无内外，见有内外，然从无始妄想虚伪 <lb n="0352b29" ed="T"/>所成，是不離自心。自心性離，则妄想因缘灭 <pb n="0352c" ed="T" xml:id="T39.1789.0352c"/> <lb n="0352c01" ed="T"/>尽，此即妄想三有苦果灭也，以及能说所说、 <lb n="0352c02" ed="T"/>能观所观，至于受用建立身之藏识，一切皆 <lb n="0352c03" ed="T"/>離。言于识境界摄受者，境界即六尘，摄受即 <lb n="0352c04" ed="T"/>六根。言及摄受者，即六识也。言不相应者，由 <lb n="0352c05" ed="T"/>了识境空寂，则无待对，岂复有生住灭？然後 <lb n="0352c06" ed="T"/>藏识自心得起，随入一切境界以正智分别， <lb n="0352c07" ed="T"/>无不可也。</p> <lb n="0352c08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352c0801">“大慧！彼菩萨不久当得生死涅槃平等，大悲巧 <lb n="0352c09" ed="T"/>方便，无开发方便。大慧！彼于一切众生界皆 <lb n="0352c10" ed="T"/>悉如幻，不勤因缘，远離内外境界，心外无所 <lb n="0352c11" ed="T"/>见，次第随入无相处，次第随入从地至地三 <lb n="0352c12" ed="T"/>昧境界。”</p><p xml:id="pT39p0352c1204" cb:place="inline">法界平等，本无生灭，迷之为生死， <lb n="0352c13" ed="T"/>悟之为涅槃。迷悟虽殊，理常平等，菩萨修行 <lb n="0352c14" ed="T"/>自浅至深，故云不久当得生死涅槃平等，此 <lb n="0352c15" ed="T"/>自证也。自证既理，起用化他，运大悲心施设 <lb n="0352c16" ed="T"/>善巧方便，诱接群生，使其修无作行，开发本 <lb n="0352c17" ed="T"/>性。言无开发方便者，即无功用行也。理虽人 <lb n="0352c18" ed="T"/>人本具，非此无功用行，则自行化他皆不成 <lb n="0352c19" ed="T"/>就。彼菩萨既诣此理，则了一切众生皆如幻 <lb n="0352c20" ed="T"/>化，不劳作意，任运远離内外境界诸相，唯一 <lb n="0352c21" ed="T"/>真心，更无所见，是为入无相处。无相处即初 <lb n="0352c22" ed="T"/>住破无明、显法性处，次第入行、向、地。从地至 <lb n="0352c23" ed="T"/>地者，从一地至十地也。</p> <lb n="0352c24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0352c2401">“解三界如幻，分别观察，当得如幻三昧。度自 <lb n="0352c25" ed="T"/>心现无所有，得住般若波罗蜜，捨離彼生所 <lb n="0352c26" ed="T"/>作方便。金刚喩三摩提，随入<persName>如来</persName>身，随入如 <lb n="0352c27" ed="T"/>如化，神通自在，慈悲方便，具足莊严，等入一 <lb n="0352c28" ed="T"/>切<persName>佛</persName>刹、外道入处，離心、意、意识，是菩萨渐次 <lb n="0352c29" ed="T"/>转身，得<persName>如来</persName>身。”</p><p xml:id="pT39p0352c2907" cb:place="inline">上了众生界如幻，则知心 <pb n="0353a" ed="T" xml:id="T39.1789.0353a"/> <lb n="0353a01" ed="T"/>外无法。至此又了三界如幻，得如幻三昧，度 <lb n="0353a02" ed="T"/>越自心所现境界，不复有种种相，乃得安住 <lb n="0353a03" ed="T"/>智慧彼岸。言捨離彼生所作方便者，離于有 <lb n="0353a04" ed="T"/>生所作，乃得无生无作之方便也。金刚喩者， <lb n="0353a05" ed="T"/>言等觉菩萨用<persName>佛</persName>智断最後微细无明，能断难 <lb n="0353a06" ed="T"/>断，故以金刚至坚至利之物喩之。三摩提者， <lb n="0353a07" ed="T"/>此云等持，即金刚後心所得之定，从此定转 <lb n="0353a08" ed="T"/>入<persName>佛</persName>地。如如者，本觉之理也，恒住此理，起诸 <lb n="0353a09" ed="T"/>变化，故能神通自在，慈悲方便以为莊严。言 <lb n="0353a10" ed="T"/>入一切<persName>佛</persName>刹者，是入<persName>佛</persName>界也。言外道入处者， <lb n="0353a11" ed="T"/>是入魔界也。由能究竟離心意识，得无分别 <lb n="0353a12" ed="T"/>智，普现色身三昧故也。言转身得<persName>如来</persName>者，此 <lb n="0353a13" ed="T"/>总结菩萨所证之果也。</p> <lb n="0353a14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0353a1401">“大慧！是故欲得<persName>如来</persName>随入身者，当远離阴、界、 <lb n="0353a15" ed="T"/>入心因缘所作方便，生住灭妄想虚伪，唯心 <lb n="0353a16" ed="T"/>直进观察无始虚伪过、妄想习气因、三有，思 <lb n="0353a17" ed="T"/>唯无所有，<persName>佛</persName>地无生到自觉圣趣，自心自在 <lb n="0353a18" ed="T"/>到无开发行。如随众色摩尼，随入众生微细 <lb n="0353a19" ed="T"/>之心，而以化身随心量度，诸地渐次相续建 <lb n="0353a20" ed="T"/>立。是故大慧！自悉昙善应当修学。”</p><p xml:id="pT39p0353a2014" cb:place="inline">言欲得 <lb n="0353a21" ed="T"/><persName>如来</persName>身者，必依己证之果而修因行，应远離 <lb n="0353a22" ed="T"/>五阴、十八界、十二入种种妄心，及因缘和合所 <lb n="0353a23" ed="T"/>作生住灭法虚妄分别。言唯心直进观察者， <lb n="0353a24" ed="T"/>谓观诸法唯心，不涉馀途，直观一念三道本 <lb n="0353a25" ed="T"/>无所有。言虚伪过者，烦恼道也。言习气因者， <lb n="0353a26" ed="T"/>业道也。言三有者，苦道也。于此思惟，了无一 <lb n="0353a27" ed="T"/>法，则契<persName>佛</persName>地无生，到自觉圣趣境界。既得自 <lb n="0353a28" ed="T"/>心无入而不自在，故曰到无开发行，即无功 <lb n="0353a29" ed="T"/>用行也。菩萨至此位中，随機应现，如摩尼珠 <pb n="0353b" ed="T" xml:id="T39.1789.0353b"/> <lb n="0353b01" ed="T"/>随色而转。以微细智入众生微细之心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0353001" n="0353001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0353001" n="0353001"/><anchor xml:id="beg0353001" n="0353001"/>随<anchor xml:id="end0353001"/> <lb n="0353b02" ed="T"/>彼心量说无量度门，令彼所度众生亦由诸 <lb n="0353b03" ed="T"/>地渐次相续建立法门。菩萨度生莫善于四 <lb n="0353b04" ed="T"/>种悉昙，故总结劝云“应当修学”，悉昙之義已 <lb n="0353b05" ed="T"/>见前註。</p> <lb n="0353b06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0353b0601">尔时，大慧菩萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！所说心、意、意 <lb n="0353b07" ed="T"/>识、五法、自性相，一切诸<persName>佛</persName>菩萨所行，自心见 <lb n="0353b08" ed="T"/>等所缘境界不和合，显示一切说成真实相， <lb n="0353b09" ed="T"/>一切<persName>佛</persName>语心。为楞伽国摩罗耶山海中住处 <lb n="0353b10" ed="T"/>诸大菩萨，说<persName>如来</persName>所歎海浪藏识境界法身。”</p> <lb n="0353b11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0353b1101">自所说心意识至一切<persName>佛</persName>语心，是大慧述 <lb n="0353b12" ed="T"/>所闻之法，乃<persName>佛</persName>菩萨之所行者，然不離众生 <lb n="0353b13" ed="T"/>自心境界。言不和合者，不与根尘和合也，盖 <lb n="0353b14" ed="T"/>五法、三自性诸法，迷悟共由、真妄同出，而有 <lb n="0353b15" ed="T"/>和合不和合之异。和合者妄识也，不和合者 <lb n="0353b16" ed="T"/>真智也。既不和合，则显一切所说皆真实相， <lb n="0353b17" ed="T"/>即诸<persName>佛</persName>教心之大要也。既述已闻，复起後请， <lb n="0353b18" ed="T"/>唯愿为诸菩萨演说<persName>如来</persName>前所称歎之法。言 <lb n="0353b19" ed="T"/>海浪藏识者，即第八识，此识含藏善恶诸法， <lb n="0353b20" ed="T"/>随染净缘，如海起浪，<persName>如来</persName>究竟真理法身境 <lb n="0353b21" ed="T"/>界也。</p> <lb n="0353b22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0353b2201">尔时，<persName>世尊</persName>告大慧菩萨言：“四因缘故眼识转。 <lb n="0353b23" ed="T"/>何等为四？谓自心现摄受不觉，无始虚伪过 <lb n="0353b24" ed="T"/>色习气计著，识性自性，欲见种种色相。大慧！ <lb n="0353b25" ed="T"/>是名四种因缘水流处，藏识转识浪生。”</p><p xml:id="pT39p0353b2516" cb:place="inline">此 <lb n="0353b26" ed="T"/>答上问。首言眼等四缘，明转识依藏识生。所 <lb n="0353b27" ed="T"/>谓四缘者，根缘、色缘、识缘、欲见缘也。根缘者， <lb n="0353b28" ed="T"/>根即眼根，眼所对境自心发现，由不觉故妄 <lb n="0353b29" ed="T"/>生执取；色缘者，色尘本空，无始时来执著 <pb n="0353c" ed="T" xml:id="T39.1789.0353c"/> <lb n="0353c01" ed="T"/>为色，妄想熏习使之然也；识缘者，识以分别 <lb n="0353c02" ed="T"/>为性，根尘相对而起计著；欲见缘者，虽三缘 <lb n="0353c03" ed="T"/>和合，若不起心欲见，则诸色相犹不见也。由 <lb n="0353c04" ed="T"/>是四缘，眼识转生，若推其本，起于藏识，故曰 <lb n="0353c05" ed="T"/>“水流处”。由藏识而生转识，如水起浪也。</p> <lb n="0353c06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0353c0601">“大慧！如眼识，一切诸根、微尘、毛孔俱生，随次 <lb n="0353c07" ed="T"/>境界生亦复如是。譬如明镜现众色像，犹如 <lb n="0353c08" ed="T"/>猛风吹大海水。”</p><p xml:id="pT39p0353c0807" cb:place="inline">心体如海，八识如水流注， <lb n="0353c09" ed="T"/>七识如瀑流，六识如波浪，今依八识流动，得 <lb n="0353c10" ed="T"/>有眼等转识浪生。如眼识，馀五根，至于一微 <lb n="0353c11" ed="T"/>尘、一毛孔皆与识俱生，无不觉知。随次境界 <lb n="0353c12" ed="T"/>生亦如是者，言外尘境界亦与识渐次而生， <lb n="0353c13" ed="T"/>万法唯识见于是矣。然识之所生有顿有渐， <lb n="0353c14" ed="T"/>如明镜现众色像者，喩顿生也；如猛风吹大 <lb n="0353c15" ed="T"/>海水者，喩渐生也。镜之现像无有前後，风吹 <lb n="0353c16" ed="T"/>海水则前波起而後波随也。</p> <lb n="0353c17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0353c1701">“外境界风飘荡心海，识浪不断，因所作相异 <lb n="0353c18" ed="T"/>不异，合业生相，深入计著，不能了知色等自 <lb n="0353c19" ed="T"/>性故，五识身转。大慧！即彼五识身俱，因差 <lb n="0353c20" ed="T"/>别分段相知，当知是意识因。”</p><p xml:id="pT39p0353c2012" cb:place="inline">心为外尘所 <lb n="0353c21" ed="T"/>动，如风吹海，诸识浪生，相续不断。藏识为因， <lb n="0353c22" ed="T"/>转生诸识，作诸业相有同不同，合所作业及 <lb n="0353c23" ed="T"/>所生因，所以深入妄计执著，不知色等自性 <lb n="0353c24" ed="T"/>体空故，眼等五识次第转生。言身者，聚集<anchor xml:id="nkr_note_orig_0353002" n="0353002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0353002" n="0353002"/><anchor xml:id="beg0353002" n="0353002"/>为<anchor xml:id="end0353002"/> <lb n="0353c25" ed="T"/>義，谓聚诸见尘为一眼识等。既生五识，则有 <lb n="0353c26" ed="T"/>意识与之俱缘，故曰“即彼五识身俱”，然彼五 <lb n="0353c27" ed="T"/>识因五尘差别分段之相而生知觉。意识因 <lb n="0353c28" ed="T"/>者，言五识是六识之因也。</p> <lb n="0353c29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0353c2901">“彼身转，彼不作是念：我辗转相因，自心现妄 <pb n="0354a" ed="T" xml:id="T39.1789.0354a"/> <lb n="0354a01" ed="T"/>想计著转。而彼各各壞相俱转，分别境界，分 <lb n="0354a02" ed="T"/>段差别，谓彼转。”</p><p xml:id="pT39p0354a0207" cb:place="inline">彼身转者，谓彼五识转生 <lb n="0354a03" ed="T"/>六识，而识亦不自谓辗转相因而生，皆由自 <lb n="0354a04" ed="T"/>心所现妄计前境，境有生灭，转亦随之。或以 <lb n="0354a05" ed="T"/>彼境有变壞之相，识亦俱转。又以彼识分别 <lb n="0354a06" ed="T"/>诸境而识转，故曰“谓彼转”也。</p> <lb n="0354a07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0354a0701">“如修行者入禅三昧，微细习气转而不觉知， <lb n="0354a08" ed="T"/>而作是念：识灭，然後入禅正受。实不识灭而 <lb n="0354a09" ed="T"/>入正受，以习气种子不灭故不灭，以境界转， <lb n="0354a10" ed="T"/>摄受不具故灭。”</p><p xml:id="pT39p0354a1007" cb:place="inline">此既二乘入灭尽定，以例 <lb n="0354a11" ed="T"/>微细藏识不灭之義。盖二乘之人入此定，不 <lb n="0354a12" ed="T"/>能知是识转，自谓我因灭诸识而入正受，而 <lb n="0354a13" ed="T"/>实未尝灭也。不灭者，以识之习气种子依藏 <lb n="0354a14" ed="T"/>识故也。彼灭尽定但伏六识，不取尘境以为 <lb n="0354a15" ed="T"/>灭耳。摄受不具者，即不取尘境也。</p> <lb n="0354a16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0354a1601">“大慧！如是微细藏识究竟边际，除诸<persName>如来</persName>及 <lb n="0354a17" ed="T"/>住地菩萨，诸声闻、缘觉、外道修行所得三昧 <lb n="0354a18" ed="T"/>智慧之力，一切不能测量决了。”</p><p xml:id="pT39p0354a1813" cb:place="inline">此言藏识 <lb n="0354a19" ed="T"/>微细行相，<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_2e"/>有诸<persName>佛</persName>及登地菩萨能知究竟 <lb n="0354a20" ed="T"/>边际，一切二乘、外道所得三昧之力皆不能 <lb n="0354a21" ed="T"/>知。</p> <lb n="0354a22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0354a2201">“馀地相智慧巧便分别，决断句義，最勝无边 <lb n="0354a23" ed="T"/>善根成熟，離自心现妄想虚伪，宴坐山林，下 <lb n="0354a24" ed="T"/>中上修，能见自心妄想流注，无量刹土诸<persName>佛</persName> <lb n="0354a25" ed="T"/>灌顶，得自在力神通三昧，诸善知识<persName>佛</persName>子眷 <lb n="0354a26" ed="T"/>属，彼心意意识自心所现自性境界，虚妄之想， <lb n="0354a27" ed="T"/>生死有海，业爱无知，如是等因悉已超度。是 <lb n="0354a28" ed="T"/>故大慧！诸修行者应当亲近最勝知识。”</p><p xml:id="pT39p0354a2816" cb:place="inline">馀 <lb n="0354a29" ed="T"/>地相者，盖言修习如实行者，以智慧力善巧 <pb n="0354b" ed="T" xml:id="T39.1789.0354b"/> <lb n="0354b01" ed="T"/>方便分别诸地相也。决断句義者，即善达诸 <lb n="0354b02" ed="T"/>句義也。善根成熟者，谓于无边<persName>佛</persName>所廣集善 <lb n="0354b03" ed="T"/>根而最勝也。離自心现妄想虚伪者，谓不妄 <lb n="0354b04" ed="T"/>分别自心所现，能知之耳。山林乃修行之处， <lb n="0354b05" ed="T"/>下中上修根器不等，悉皆能见自心妄想流 <lb n="0354b06" ed="T"/>注，所以无量刹土诸<persName>佛</persName>为之灌顶，乃得自在 <lb n="0354b07" ed="T"/>神通三昧。众所知识，是诸菩萨眷属。心意意 <lb n="0354b08" ed="T"/>识所行境界无不知之，则能超越业、爱、无明 <lb n="0354b09" ed="T"/>生死大海。故诫修者应当亲近，如实修学。此 <lb n="0354b10" ed="T"/>段经文词義隐晦，旧註多有不同，今依唐译 <lb n="0354b11" ed="T"/>显白处释之。</p> <lb n="0354b12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0354b1201">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0354b13" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0354b1301" type="regular"><l>“譬如巨海浪，</l><l>斯由猛风起，</l> <lb n="0354b14" ed="T"/><l>洪波鼓冥壑，</l><l>无有断绝时。</l> <lb n="0354b15" ed="T"/><l>藏识海常住，</l><l>境界风所动，</l> <lb n="0354b16" ed="T"/><l>种种诸识浪，</l><l>腾跃而转生，</l> <lb n="0354b17" ed="T"/><l>靑赤种种色，</l><l>珂乳及石蜜，</l> <lb n="0354b18" ed="T"/><l>淡味生花果。”</l></lg> <lb n="0354b19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0354b1901">初八句颂上犹如猛风吹大海水也。靑赤 <lb n="0354b20" ed="T"/>色等，此该六尘，追颂上外境界风飘荡心海 <lb n="0354b21" ed="T"/>也。靑赤是色，能起眼识；珂珮是声，能起耳 <lb n="0354b22" ed="T"/>识；檀乳是香，能起鼻识；木罗石蜜是触，能起 <lb n="0354b23" ed="T"/>身识；甘淡是味，能起舌识；现在之花、未来之 <lb n="0354b24" ed="T"/>果，种种法尘能起意识。是为境界风起心海 <lb n="0354b25" ed="T"/>识浪也。</p> <lb n="0354b26" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0354b2601" type="regular"><l>“日月与光明，</l><l>非异非不异。</l> <lb n="0354b27" ed="T"/><l>海水起海浪，</l><l>七识亦如是，</l> <lb n="0354b28" ed="T"/><l>心俱和合生。”</l></lg> <lb n="0354b29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0354b2901">此二喩，政谓八识心与六识和合俱生，非 <pb n="0354c" ed="T" xml:id="T39.1789.0354c"/> <lb n="0354c01" ed="T"/>异非不异。而云七识者，以意根、意识兼五识 <lb n="0354c02" ed="T"/>身而言，非谓第七识。日月海水喩本，光明波 <lb n="0354c03" ed="T"/>浪喩末也。</p> <lb n="0354c04" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0354c0401" type="regular"><l>“譬如海水变，</l><l>种种波浪转，</l> <lb n="0354c05" ed="T"/><l>七识亦如是，</l><l>心俱和合生。</l> <lb n="0354c06" ed="T"/><l>谓彼藏识处，</l><l>种种诸识转，</l> <lb n="0354c07" ed="T"/><l>谓以彼意识，</l><l>思惟诸相義。</l> <lb n="0354c08" ed="T"/><l>不壞相有八，</l><l>无相亦无相，</l> <lb n="0354c09" ed="T"/><l>譬如海波浪，</l><l>是则无差别。</l> <lb n="0354c10" ed="T"/><l>诸识心如是，</l><l>异亦不可得。”</l></lg> <lb n="0354c11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0354c1101">此依上海浪之喩复开为二義：初喩言异， <lb n="0354c12" ed="T"/>據《<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_2f"/>》，多此“七识亦如是，心俱和合生” <lb n="0354c13" ed="T"/>二句。盖此本喩八识转生诸识，如海水变起 <lb n="0354c14" ed="T"/>诸波浪。言以彼意识思惟诸相者，以意识 <lb n="0354c15" ed="T"/>思惟六尘等相，故曰异也。次喩言不异，偈云 <lb n="0354c16" ed="T"/>“不壞相有八”者，谓八识无壞相也。无相亦 <lb n="0354c17" ed="T"/>无相者，谓八识本无相可见，诸识同依藏 <lb n="0354c18" ed="T"/>识亦无相可见。如海浪虽异，同一湿性，则 <lb n="0354c19" ed="T"/>无差别，诸识唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0354001" n="0354001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0354001" n="0354001"/><anchor xml:id="beg0354001" n="0354001"/>心<anchor xml:id="end0354001"/>亦不可得，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0354002" n="0354002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0354002" n="0354002"/><anchor xml:id="beg0354002" n="0354002"/>故曰异亦等<anchor xml:id="end0354002"/> <lb n="0354c20" ed="T"/>也。</p> <lb n="0354c21" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0354c2101" type="regular"><l>“心名採集业，</l><l>意名廣採集，</l> <lb n="0354c22" ed="T"/><l>诸识识所识，</l><l>现等境说五。”</l></lg> <lb n="0354c23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0354c2301">《释论》云：“心、意、识三，一法异名，对数名心、能 <lb n="0354c24" ed="T"/>生为意、分别为识。”又云：“前起为心、次起为 <lb n="0354c25" ed="T"/>意、後了别为识。”言心名採集业者，根尘相 <lb n="0354c26" ed="T"/>对，一念心起而生取著，成善恶业。意名廣 <lb n="0354c27" ed="T"/>採集者，由前心转入意根，起贪嗔痴，廣造 <lb n="0354c28" ed="T"/>诸业。诸识识所识者，谓第六识分别前之 <lb n="0354c29" ed="T"/>五识所受五尘，故云“现等境说五”，五即五 <pb n="0355a" ed="T" xml:id="T39.1789.0355a"/> <lb n="0355a01" ed="T"/>识也。</p> <lb n="0355a02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a0201">尔时，大慧菩萨以偈问曰：</p> <lb n="0355a03" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355a0301" type="regular"><l>“靑赤诸色像，</l><l>众生发诸识，</l> <lb n="0355a04" ed="T"/><l>如浪种种法，</l><l>云何唯愿说。”</l></lg> <lb n="0355a05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a0501">上云靑赤等尘发生五识，如海、波浪皆非 <lb n="0355a06" ed="T"/>一异，又云“心能积集业”等，故致斯问。</p> <lb n="0355a07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a0701">尔时，<persName>世尊</persName>以偈答曰：</p> <lb n="0355a08" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355a0801" type="regular"><l>“靑赤诸杂色，</l><l>波浪悉无有，</l> <lb n="0355a09" ed="T"/><l>採集业说心，</l><l>开悟诸凡夫。”</l></lg> <lb n="0355a10" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a1001">上二句颂法喩皆空，下颂心意採集成业， <lb n="0355a11" ed="T"/>要令凡夫知造业之由而悟本性也。</p> <lb n="0355a12" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355a1201" type="regular"><l>“彼业悉无有，</l><l>自心所摄離，</l> <lb n="0355a13" ed="T"/><l>所摄无所摄，</l><l>与彼波浪同。”</l></lg> <lb n="0355a14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a1401">此颂明所造之业及能造之心悉皆空寂，亦 <lb n="0355a15" ed="T"/>同波浪。摄即取也。</p> <lb n="0355a16" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355a1601" type="regular"><l>“受用建立身，</l><l>是众生现识，</l> <lb n="0355a17" ed="T"/><l>于彼现诸业，</l><l>譬如水波浪。”</l></lg> <lb n="0355a18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a1801">此颂明众生依、正二报及所作业皆自心 <lb n="0355a19" ed="T"/>妄现，如水起波。然达妄即真，如波即是水，同 <lb n="0355a20" ed="T"/>一湿性，焉有差别之相？</p> <lb n="0355a21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a2101">尔时，大慧菩萨复说偈言：</p> <lb n="0355a22" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355a2201" type="regular"><l>“大海波浪性，</l><l>鼓跃可分别，</l> <lb n="0355a23" ed="T"/><l>藏与业如是，</l><l>何故不觉知？”</l></lg> <lb n="0355a24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a2401">此问言法喩是同，何故众生有知不知。</p> <lb n="0355a25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a2501">尔时，<persName>世尊</persName>以偈答曰：</p> <lb n="0355a26" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355a2601" type="regular"><l>“凡夫无智慧，</l><l>藏识知巨海，</l> <lb n="0355a27" ed="T"/><l>业相犹波浪，</l><l>位彼譬类通。”</l></lg> <lb n="0355a28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355a2801">凡夫无智，不能觉知藏识如海而常住，业 <lb n="0355a29" ed="T"/>相似浪而转生，擧喩引类，令彼通解。</p> <pb n="0355b" ed="T" xml:id="T39.1789.0355b"/> <lb n="0355b01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355b0101">尔时，大慧菩萨复说偈言：</p> <lb n="0355b02" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355b0201" type="regular"><l>“日出光等照，</l><l>下中上众生，</l> <lb n="0355b03" ed="T"/><l><persName>如来</persName>照世间，</l><l>为愚说真实。</l> <lb n="0355b04" ed="T"/><l>已分部诸法，</l><l>何故不说实？”</l></lg> <lb n="0355b05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355b0501">此之问意，正由请说法身境界，当为说实， <lb n="0355b06" ed="T"/>而<persName>如来</persName>但说藏识如海等诸部法相，是故设 <lb n="0355b07" ed="T"/>喩以问。既分诸部，何不说实也。</p> <lb n="0355b08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355b0801">尔时，<persName>世尊</persName>以偈答曰：</p> <lb n="0355b09" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355b0901" type="regular"><l>“若说真实者，</l><l>彼心无真实，</l> <lb n="0355b10" ed="T"/><l>譬如海波浪，</l><l>镜中像及梦，</l> <lb n="0355b11" ed="T"/><l>一切俱时现，</l><l>心境界亦然。”</l></lg> <lb n="0355b12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355b1201"><persName>如来</persName>之意正欲说实，而未说者，機未熟耳， <lb n="0355b13" ed="T"/>故云“彼心无真实”。由无真实故，<persName>如来</persName>说藏识 <lb n="0355b14" ed="T"/>转生诸识，如海起浪，及镜中之像、梦中之事 <lb n="0355b15" ed="T"/>虽一时俱现，皆非真实，故曰“心境界亦然”也。</p> <lb n="0355b16" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355b1601" type="regular"><l>“境界不具故，</l><l>次第业转生，</l> <lb n="0355b17" ed="T"/><l>识者识所识，</l><l>意者意谓然，</l> <lb n="0355b18" ed="T"/><l>五则以显现，</l><l>无有定次第。”</l></lg> <lb n="0355b19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355b1901">此明外尘境界非心本具，但随业转生。六 <lb n="0355b20" ed="T"/>识分别五识所取外尘，故云“识所识”也。意根 <lb n="0355b21" ed="T"/>对法尘而起意识，亦复然矣。五识随五尘而 <lb n="0355b22" ed="T"/>显现，岂定有次第而生耶？</p> <lb n="0355b23" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355b2301" type="regular"><l>“譬如工画师，</l><l>及与画弟子，</l> <lb n="0355b24" ed="T"/><l>布彩图众形，</l><l>我说亦如是。</l> <lb n="0355b25" ed="T"/><l>彩色本无文，</l><l>非笔亦非素，</l> <lb n="0355b26" ed="T"/><l>为悦众生故，</l><l>绮错绘众像。”</l></lg> <lb n="0355b27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355b2701">此喩正显言说文字无实之義。<persName>如来</persName>随機 <lb n="0355b28" ed="T"/>说法，如画师之随形图像，然图像虽由彩色 <lb n="0355b29" ed="T"/>笔素而成，其实则非彩色笔素，但为取悦众 <pb n="0355c" ed="T" xml:id="T39.1789.0355c"/> <lb n="0355c01" ed="T"/>情，假之以绘诸像也。</p> <lb n="0355c02" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355c0201" type="regular"><l>“言说别施行，</l><l>真实離名字，</l> <lb n="0355c03" ed="T"/><l>分别应初业，</l><l>修行示真实。</l> <lb n="0355c04" ed="T"/><l>真实自悟处，</l><l>觉想所觉離，</l> <lb n="0355c05" ed="T"/><l>此为<persName>佛</persName>子说。”</l></lg> <lb n="0355c06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355c0601">言说别施行等者，谓对機施设言教，非实 <lb n="0355c07" ed="T"/>在于言教，以其真实本離名字，所以分别者 <lb n="0355c08" ed="T"/>为应初业，初业谓初发心人也。若有真实心 <lb n="0355c09" ed="T"/>者，则示真实之法，令其修行及其悟真实之 <lb n="0355c10" ed="T"/>处，则能觉所觉俱遣，况言说乎？</p> <lb n="0355c11" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355c1101" type="regular"><l>“愚者廣分别，</l><l>种种皆如幻，</l> <lb n="0355c12" ed="T"/><l>虽现无真实，</l><l>如是种种说，</l> <lb n="0355c13" ed="T"/><l>随事别施设，</l><l>所说非所应，</l> <lb n="0355c14" ed="T"/><l>于彼为非说。”</l></lg> <lb n="0355c15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355c1501">此再释应初业句。虽为愚者廣以言教种 <lb n="0355c16" ed="T"/>种分别，其实非真，亦犹幻师现出诸相皆非 <lb n="0355c17" ed="T"/>真实，故种种言说随機方便施设耳。言所说 <lb n="0355c18" ed="T"/>非所应者，谓小乘之人为说真实之法，则非 <lb n="0355c19" ed="T"/>所宜，彼翻以为非说，所谓说法不投機，翻成 <lb n="0355c20" ed="T"/>大妄语是也。</p> <lb n="0355c21" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0355c2101" type="regular"><l>“彼彼诸病人，</l><l>良医随处方。</l> <lb n="0355c22" ed="T"/><l><persName>如来</persName>为众生，</l><l>随心应量说，</l> <lb n="0355c23" ed="T"/><l>妄想非境界，</l><l>声闻亦非分，</l> <lb n="0355c24" ed="T"/><l>哀愍者所说，</l><l>自觉之境界。”</l></lg> <lb n="0355c25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0355c2501">良医随病授药不同，以况<persName>如来</persName>应量说法 <lb n="0355c26" ed="T"/>有异。然<persName>如来</persName>所说自觉真实境界，非外道小 <lb n="0355c27" ed="T"/>乘境界也。妄想即外道，《<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_30"/>》云：“外道非 <lb n="0355c28" ed="T"/>境界，声闻亦复然。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0355001" n="0355001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0355001" n="0355001"/><anchor type="circle"/></p> <lb n="0355c29" ed="T"/><cb:juan n="001a" fun="close"><cb:jhead>楞伽阿跋多罗宝经註解卷第一<note place="inline">上</note></cb:jhead></cb:juan> <pb n="0356a" ed="T" xml:id="T39.1789.0356a"/> <lb n="0356a01" ed="T"/> <lb n="0356a02" ed="T"/> <lb n="0356a03" ed="T"/> <lb n="0356a04" ed="T"/><cb:juan n="001b" fun="open"><cb:mulu n="1b" type="卷">第一下</cb:mulu><cb:jhead>楞伽阿跋多罗宝经註解卷第一<note place="inline">下</note></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0356a05" ed="T"/> <lb n="0356a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">宋求那跋多罗奉 诏译</byline> <lb n="0356a07" ed="T"/><byline cb:type="author">大明天界善世禅寺住持<note place="inline">臣</note>僧<note place="inline">宗泐</note> <lb n="0356a08" ed="T"/>演福讲寺住持<note place="inline">臣</note>僧<note place="inline">如<anchor xml:id="nkr_note_add_0356a0801" n="0356a0801"/><anchor xml:id="beg0356a0801" n="0356a0801"/>玘<anchor xml:id="end0356a0801"/></note>奉 诏同註</byline> <lb n="0356a09" ed="T"/><p xml:id="pT39p0356a0901">“<anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0356001" n="0356001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356001" n="0356001"/>复次大慧！若菩萨摩诃萨欲知自心现量， <lb n="0356a10" ed="T"/>摄受及摄受者妄想境界，当離群聚、习俗、睡 <lb n="0356a11" ed="T"/>眠，初中後夜常自觉悟修行方便，当離恶见 <lb n="0356a12" ed="T"/>经论言说及诸声闻、缘觉乘相，当通达自心 <lb n="0356a13" ed="T"/>现妄想之相。”</p><p xml:id="pT39p0356a1306" cb:place="inline">前明真实，固非外道小乘境界， <lb n="0356a14" ed="T"/>然而心之本具法门若能修习，何忧不就？故 <lb n="0356a15" ed="T"/>兹结劝。现量尘境无不出于自心，迷而不觉， <lb n="0356a16" ed="T"/>妄想取著。言摄受者，能取也；及摄受者，所取 <lb n="0356a17" ed="T"/>也。欲了虚妄而显真实，当独处远俗，離诸昏 <lb n="0356a18" ed="T"/>散，于初中後夜觉悟，所谓修行方便法门。然 <lb n="0356a19" ed="T"/>恶见经论是外道之本，小乘空相是声闻缘 <lb n="0356a20" ed="T"/>觉之病，若解远離，则能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356002" n="0356002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356002" n="0356002"/><anchor xml:id="beg0356002" n="0356002"/>通<anchor xml:id="end0356002"/>达自心所现妄想 <lb n="0356a21" ed="T"/>之相，而造夫真实之境矣。</p> <lb n="0356a22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0356a2201">“复次大慧！菩萨摩诃萨建立智慧相住已，于 <lb n="0356a23" ed="T"/>上圣智三相当勤修学。何等为圣智三相当 <lb n="0356a24" ed="T"/>勤修学？所谓无所有相、一切诸<persName>佛</persName>自愿处相、 <lb n="0356a25" ed="T"/>自觉圣智究竟之相。修行得此已，能捨跛驴 <lb n="0356a26" ed="T"/>心智慧相，得最勝子第八之地，则于彼上三 <lb n="0356a27" ed="T"/>相修生。大慧！无所有相者，谓声闻、缘觉及外 <lb n="0356a28" ed="T"/>道相，彼修习生。大慧！自愿处相者，谓诸先 <lb n="0356a29" ed="T"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0356003" n="0356003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356003" n="0356003"/><anchor xml:id="beg0356003" n="0356003"/>自<anchor xml:id="end0356003"/>愿处修生。大慧！自觉圣智究竟相者，一 <pb n="0356b" ed="T" xml:id="T39.1789.0356b"/> <lb n="0356b01" ed="T"/>切法相无所计著，得如幻三昧身，诸<persName>佛</persName>地处 <lb n="0356b02" ed="T"/>进趣行生。大慧！是名圣智三相。若成就此圣 <lb n="0356b03" ed="T"/>智三相者，能到自觉圣智究竟境界，是故大 <lb n="0356b04" ed="T"/>慧！圣智三相当勤修学。”</p><p xml:id="pT39p0356b0410" cb:place="inline">上言法身境界是 <lb n="0356b05" ed="T"/><persName>如来</persName>究竟之地，修行之人欲到此地，非智莫 <lb n="0356b06" ed="T"/>进，是故建立智慧之相，为修学者之所依 <lb n="0356b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0356004" n="0356004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356004" n="0356004"/><anchor xml:id="beg0356004" n="0356004"/>住<anchor xml:id="end0356004"/>。若不进功，何由成就？故诫劝云：“于上圣 <lb n="0356b08" ed="T"/>智三相当勤修学。”又恐大慧未达三相，复征 <lb n="0356b09" ed="T"/>而释之。然此三相，二乘所不能行，故喩如跛 <lb n="0356b10" ed="T"/>驴。最勝子者，即第八地菩萨。不共二乘，故云 <lb n="0356b11" ed="T"/>能捨。良以此经虽是大乘，亦兼通教也。言修 <lb n="0356b12" ed="T"/>生者，谓修行而生圣智也。无所有相者，无二 <lb n="0356b13" ed="T"/>乘外道之相也。自愿处相者，诸<persName>佛</persName>从本立愿 <lb n="0356b14" ed="T"/>修行也。圣智究竟相者，自证中道智相也。中 <lb n="0356b15" ed="T"/>道離空有二边之相，故云无所计著也。三昧 <lb n="0356b16" ed="T"/>身即报身也。诸地处等者，谓化身遍诸<persName>佛</persName> <lb n="0356b17" ed="T"/>刹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356005" n="0356005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356005" n="0356005"/><anchor xml:id="beg0356005" n="0356005"/>示<anchor xml:id="end0356005"/>进修趣果，故云行生。结劝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356006" n="0356006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356006" n="0356006"/><anchor xml:id="beg0356006" n="0356006"/>同行者<anchor xml:id="end0356006"/>，可 <lb n="0356b18" ed="T"/>知。</p> <lb n="0356b19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0356b1901">尔时，大慧菩萨摩诃萨知大菩萨众心之所 <lb n="0356b20" ed="T"/>念，名圣智事分别自性经，承一切<persName>佛</persName>威神之 <lb n="0356b21" ed="T"/>力而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！唯愿为说圣智事分别自 <lb n="0356b22" ed="T"/>性经百八句分别所依。”</p><p xml:id="pT39p0356b2210" cb:place="inline">五法、三自性、八识、二 <lb n="0356b23" ed="T"/>无我，皆是此经所说圣智之事。诸菩萨已闻 <lb n="0356b24" ed="T"/>说八识竟，念欲闻三自性法，是故大慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356007" n="0356007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356007" n="0356007"/><anchor xml:id="beg0356007" n="0356007"/>为<anchor xml:id="end0356007"/>再 <lb n="0356b25" ed="T"/>请。但言自性经者，擧总而摄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356008" n="0356008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356008" n="0356008"/><anchor xml:id="beg0356008" n="0356008"/>别<anchor xml:id="end0356008"/>。言百八句 <lb n="0356b26" ed="T"/>分别所依者，谓百八句以分别自性为所依 <lb n="0356b27" ed="T"/>也。</p> <lb n="0356b28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0356b2801">“<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>依此分别，说菩萨摩诃萨 <lb n="0356b29" ed="T"/>入自相共相妄想自性，以分别说妄想自性 <pb n="0356c" ed="T" xml:id="T39.1789.0356c"/> <lb n="0356c01" ed="T"/>故，则能善知周遍观察人法无我，净除妄想， <lb n="0356c02" ed="T"/>照明诸地，超越一切声闻、缘觉及诸外道诸 <lb n="0356c03" ed="T"/>禅定乐，观察<persName>如来</persName>不可思议所行境界，毕定 <lb n="0356c04" ed="T"/>捨離五法、自性。诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>法身智慧善自莊 <lb n="0356c05" ed="T"/>严，起幻境界，陞一切<persName>佛</persName>刹、<name role="" type="person">兜率天</name>宫，乃至色 <lb n="0356c06" ed="T"/>究竟天宫，逮得<persName>如来</persName>常住法身。”</p><p xml:id="pT39p0356c0613" cb:place="inline"><persName>如来</persName>愍诸 <lb n="0356c07" ed="T"/>菩萨，于生法自共相执，为说妄计自性差别 <lb n="0356c08" ed="T"/>義门。知是義已，周遍观察，则離人法二我之 <lb n="0356c09" ed="T"/>执。执既離已，乃入诸地，所以度越凡小禅定， <lb n="0356c10" ed="T"/>优入<persName>如来</persName>不思议境。其五法、三自性之妄执， <lb n="0356c11" ed="T"/>不離而離也。法身智慧莊严者，自行之果圆 <lb n="0356c12" ed="T"/>也。起幻境界者，现土化他也。至于一切<persName>佛</persName>刹、 <lb n="0356c13" ed="T"/>天宫，凡有众生可受化者，无不于中示现受 <lb n="0356c14" ed="T"/>生，成<persName>等正觉</persName>。兜率陀者，此云知足，谓于五欲 <lb n="0356c15" ed="T"/>知止足也。</p> <lb n="0356c16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0356c1601"><persName>佛</persName>告大慧：“有一种外道作无所有妄想计著， <lb n="0356c17" ed="T"/>觉知因尽，兔无角想。如兔无角，一切法亦复 <lb n="0356c18" ed="T"/>如是。大慧！复有馀外道，见种、求那、极微、陀罗 <lb n="0356c19" ed="T"/>骠、形处横法各各差别，见已计著无兔角，横 <lb n="0356c20" ed="T"/>法作牛有角想。”</p><p xml:id="pT39p0356c2007" cb:place="inline">外道之见无出二种：一者 <lb n="0356c21" ed="T"/>计无，见一切法随因而尽，更无有因，如兔无 <lb n="0356c22" ed="T"/>角，诸法亦尔，此断见也。二者计有，见大种依 <lb n="0356c23" ed="T"/>微尘而生。大种者，四大种也。求那，翻依。陀罗 <lb n="0356c24" ed="T"/>骠，翻尘。于尘等诸物形量处横计差别，作牛 <lb n="0356c25" ed="T"/>有角想，此常见也。</p> <lb n="0356c26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0356c2601">“大慧！彼堕二见，不解心量，自心境界妄想增 <lb n="0356c27" ed="T"/>长，身受用见立妄想根量。大慧！一切法性亦 <lb n="0356c28" ed="T"/>复如是，離有无，不应作想。大慧！若复離有 <lb n="0356c29" ed="T"/>无而作兔无角想，是名邪想。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356009" n="0356009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356009" n="0356009"/><anchor xml:id="beg0356009" n="0356009"/>应<anchor xml:id="end0356009"/>待观故 <pb n="0357a" ed="T" xml:id="T39.1789.0357a"/> <lb n="0357a01" ed="T"/>兔无角，不应作想，乃至微尘，分别自性悉不 <lb n="0357a02" ed="T"/>可得。大慧！圣境界離，不应作牛有角想。”</p><p xml:id="pT39p0357a0216" cb:place="inline">彼 <lb n="0357a03" ed="T"/>外道之起有无二见，因不了诸法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357001" n="0357001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357001" n="0357001"/><anchor xml:id="beg0357001" n="0357001"/>唯<anchor xml:id="end0357001"/>心，但于 <lb n="0357a04" ed="T"/>自心境界增长妄想分别。至于世间资身之 <lb n="0357a05" ed="T"/>具，无非妄想心量。根，犹心也。若能达此心量， <lb n="0357a06" ed="T"/>所现境界皆是虚妄，其有无二见则可泯矣。 <lb n="0357a07" ed="T"/>复告大慧，非但心法本空，一切诸法之性亦 <lb n="0357a08" ed="T"/>本離有无之相，不应妄计。又复若谓有无俱 <lb n="0357a09" ed="T"/>離，作兔无角想，亦是邪计。言待观者，待谓待 <lb n="0357a10" ed="T"/>对，谓牛角之有观兔角之无，亦非真空，故云 <lb n="0357a11" ed="T"/>“不应作想”。至于微尘自性，求其体相皆不可 <lb n="0357a12" ed="T"/>得。良以圣智境界本離彼见，是故于此不应 <lb n="0357a13" ed="T"/>分别也。</p> <lb n="0357a14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357a1401">尔时，大慧菩萨摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！得无妄 <lb n="0357a15" ed="T"/>想者，见不生相已，随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357002" n="0357002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357002" n="0357002"/><anchor xml:id="beg0357002" n="0357002"/>彼<anchor xml:id="end0357002"/>思量观察不生妄想 <lb n="0357a16" ed="T"/>言无耶？”</p><p xml:id="pT39p0357a1604" cb:place="inline">既斥外道有无皆非正因，故又问 <lb n="0357a17" ed="T"/>云：“今正教得无妄想者，唯见不生相而已，与 <lb n="0357a18" ed="T"/>彼外道观察不生妄想言无者何异耶？”</p> <lb n="0357a19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357a1901"><persName>佛</persName>告大慧：“非观察不生妄想言无。所以者何？ <lb n="0357a20" ed="T"/>妄想者，因彼生故，依彼角生妄想。以依角生 <lb n="0357a21" ed="T"/>妄想，是故言依因故，離异不异故，非观察 <lb n="0357a22" ed="T"/>不生妄想言无角。”</p><p xml:id="pT39p0357a2208" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0357003" n="0357003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357003" n="0357003"/><anchor xml:id="beg0357003" n="0357003"/>答<anchor xml:id="end0357003"/>先正拣非，言非观察 <lb n="0357a23" ed="T"/>等者，盖了妄想无自性为无，不同彼分别对 <lb n="0357a24" ed="T"/>有言无。盖彼以分别妄想为生法之因，如因 <lb n="0357a25" ed="T"/>角有无而起分别，故云“以依角生妄想”。言離 <lb n="0357a26" ed="T"/>异不异者，异谓依角而起有无分别，不异谓 <lb n="0357a27" ed="T"/>角无分别。離此见故，故云“非观察不生妄想 <lb n="0357a28" ed="T"/>言无角也”。</p> <lb n="0357a29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357a2901">“大慧！若复妄想异角者，则不应角生。若不异 <pb n="0357b" ed="T" xml:id="T39.1789.0357b"/> <lb n="0357b01" ed="T"/>者，则因彼故，乃至微尘分析推求悉不可得， <lb n="0357b02" ed="T"/>不异角故，彼亦非性。二俱无性者，何法何故 <lb n="0357b03" ed="T"/>而言无耶？大慧！若无故无角，观有故言兔无 <lb n="0357b04" ed="T"/>角者，不应作想。大慧！不正因故，而说有无 <lb n="0357b05" ed="T"/>二俱不成。”</p><p xml:id="pT39p0357b0505" cb:place="inline">此复妄想异角等者，再释上義。 <lb n="0357b06" ed="T"/>若谓分别与角异者，则角非所依之因。若 <lb n="0357b07" ed="T"/>不异者，因彼而起分别，若分析至于微尘 <lb n="0357b08" ed="T"/>悉不可得者，则有角无角二见俱泯，故曰 <lb n="0357b09" ed="T"/>“不异角故彼亦非性”。非性者，非实性也。若 <lb n="0357b10" ed="T"/>有无二法俱无性者，指何法而言无耶？言无 <lb n="0357b11" ed="T"/>故无角者，谓异于有角而言无角者，决无是 <lb n="0357b12" ed="T"/>理，故云不应作想。言不正因者，谓不得正因 <lb n="0357b13" ed="T"/>论有无者皆无实義，故云“二俱不成也”。</p> <lb n="0357b14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357b1401">“大慧！复有馀外道见，计著色空事形处横法， <lb n="0357b15" ed="T"/>不能善知虚空分齐，言色離虚空，起分齐见 <lb n="0357b16" ed="T"/>妄想。”</p><p xml:id="pT39p0357b1603" cb:place="inline">重擧外计色空之義以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357004" n="0357004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357004" n="0357004"/><anchor xml:id="beg0357004" n="0357004"/>辩<anchor xml:id="end0357004"/>其非因，如 <lb n="0357b17" ed="T"/>《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357005" n="0357005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357005" n="0357005"/><anchor xml:id="beg0357005" n="0357005"/>入楞伽<anchor xml:id="end0357005"/>》云：“复有外道见色形状虚空分齐而 <lb n="0357b18" ed="T"/>生执著，言色异虚空，起于分别。”</p> <lb n="0357b19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357b1901">“大慧！虚空是色随入色种。大慧！色是虚空持 <lb n="0357b20" ed="T"/>所持处所建立，性色空事分别当知。大慧！四 <lb n="0357b21" ed="T"/>大种生时自相各别，亦不住虚空，非彼无虚 <lb n="0357b22" ed="T"/>空。”</p><p xml:id="pT39p0357b2202" cb:place="inline">上言不善分别色空，此言空即是色、色 <lb n="0357b23" ed="T"/>即是空。持所持处者，谓色为虚空所持，于所 <lb n="0357b24" ed="T"/>持处建立诸色，则空外无色，互为能所。云何 <lb n="0357b25" ed="T"/>而言離虚空起分齐见也。言性色空事者，谓 <lb n="0357b26" ed="T"/>性色性空之事，当如是分别也。《<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_31"/>》云： <lb n="0357b27" ed="T"/>“色空分齐应如是知。”四大种者，地水火风也。 <lb n="0357b28" ed="T"/>此四大生时，坚湿暖动自相各别，虽不住于 <lb n="0357b29" ed="T"/>虚空，未尝離于虚空，故云“非彼无虚空也”。</p> <pb n="0357c" ed="T" xml:id="T39.1789.0357c"/> <lb n="0357c01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357c0101">“如是大慧！观牛有角故，兔无角。大慧！又牛 <lb n="0357c02" ed="T"/>角者析为微尘，又分别微尘刹那不住，彼何 <lb n="0357c03" ed="T"/>所观故而言无耶？若言观馀物者，彼法亦然。”</p> <lb n="0357c04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357c0401">观牛有角等者，是对牛角之有，言兔角之 <lb n="0357c05" ed="T"/>无也。此牛角析为微尘，又分分析之至于邻 <lb n="0357c06" ed="T"/>虚，如是则觉无觉相，求刹那住相亦不可得。 <lb n="0357c07" ed="T"/>刹那者，微细念也。彼外道计无者，对牛角之 <lb n="0357c08" ed="T"/>有而言。牛角求之既无微尘可得，不知对何 <lb n="0357c09" ed="T"/>物而言无耶？《<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_32"/>》云：“若待馀物，彼亦如是。” <lb n="0357c10" ed="T"/>待即对也。</p> <lb n="0357c11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357c1101">尔时，<persName>世尊</persName>告大慧菩萨摩诃萨言：“当離兔角、 <lb n="0357c12" ed="T"/>牛角、虚空、形色异见妄想，汝等诸菩萨摩诃 <lb n="0357c13" ed="T"/>萨当思惟自心现妄想，随入为一切刹土最勝 <lb n="0357c14" ed="T"/>子，以自心现方便而教授之。”</p><p xml:id="pT39p0357c1412" cb:place="inline">此结劝離二种 <lb n="0357c15" ed="T"/>见。又曰“当思惟自心现妄想”，欲知妄想有 <lb n="0357c16" ed="T"/>无之实，但当返观自心是果有耶、果无耶？亦 <lb n="0357c17" ed="T"/>有亦无、非有非无？思之自得。亦当以此教导 <lb n="0357c18" ed="T"/>于他，故曰“随入一切刹土”。最勝子，犹<persName>佛</persName>子 <lb n="0357c19" ed="T"/>也。</p> <lb n="0357c20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0357c2001">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0357c21" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0357c2101" type="regular"><l>“色等及心无，</l><l>色等长养心，</l> <lb n="0357c22" ed="T"/><l>身、受用安立，</l><l>识藏现众生。</l> <lb n="0357c23" ed="T"/><l>心、意及与识，</l><l>自性法有五，</l> <lb n="0357c24" ed="T"/><l>无我二种净，</l><l>廣说者所说。</l> <lb n="0357c25" ed="T"/><l>长短有无等，</l><l>辗转互相生，</l> <lb n="0357c26" ed="T"/><l>以无故成有，</l><l>以有故成无。</l> <lb n="0357c27" ed="T"/><l>微尘分别事，</l><l>不起色妄想，</l> <lb n="0357c28" ed="T"/><l>心量安立处，</l><l>恶见所不乐。</l> <lb n="0357c29" ed="T"/><l>觉想非境界，</l><l>声闻亦复然，</l> <pb n="0358a" ed="T" xml:id="T39.1789.0358a"/> <lb n="0358a01" ed="T"/><l>救世之所说，</l><l>自觉之境界。”</l></lg> <lb n="0358a02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0358a0201">色等及心无者，颂上妄想自性不出色等外 <lb n="0358a03" ed="T"/>尘及内识心。以理言之，本无所有。此一无字， <lb n="0358a04" ed="T"/>断妄利刀莫过乎此，承当得去，何想不除？但 <lb n="0358a05" ed="T"/>凡夫不了而起妄想，反取以长养自心，故身、 <lb n="0358a06" ed="T"/>受用等物由之建立。自本而言，藏识所现，故 <lb n="0358a07" ed="T"/>心、意、识次第而生。自性法有五者，约三自性 <lb n="0358a08" ed="T"/>立名相等五法及二无我也。廣说等者，颂上 <lb n="0358a09" ed="T"/>有无妄想及观待等皆非正因也。微尘分别 <lb n="0358a10" ed="T"/>事不起色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358001" n="0358001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358001" n="0358001"/><anchor xml:id="beg0358001" n="0358001"/>等<anchor xml:id="end0358001"/>，颂上析角无角，邪计妄想也。心 <lb n="0358a11" ed="T"/>量安立处者，颂上思惟自心離有无计，即第 <lb n="0358a12" ed="T"/>一義安立之处，非外道、小乘恶见觉想所乐 <lb n="0358a13" ed="T"/>境界，乃<persName>佛</persName>所说自觉境界也。</p> <lb n="0358a14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0358a1401">尔时，大慧菩萨为净除自心现流故，复请如 <lb n="0358a15" ed="T"/>来，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何净除一切众生自心现 <lb n="0358a16" ed="T"/>流，为顿、为渐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358002" n="0358002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358002" n="0358002"/><anchor xml:id="beg0358002" n="0358002"/>耶<anchor xml:id="end0358002"/>？”</p><p xml:id="pT39p0358a1607" cb:place="inline">自心现流者，谓八识自心 <lb n="0358a17" ed="T"/>现行流注烦恼，亦谓之自心现过患习气。大 <lb n="0358a18" ed="T"/>慧为此请净除之法，为顿<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_33"/>、为渐<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_34"/>？</p> <lb n="0358a19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0358a1901"><persName>佛</persName>告大慧：“渐净非顿。如庵罗果渐熟非顿， <lb n="0358a20" ed="T"/><persName>如来</persName>净除一切众生自心现流亦复如是， <lb n="0358a21" ed="T"/>渐净非顿。譬如陶家造作诸器，渐成非顿，如 <lb n="0358a22" ed="T"/>来净除一切众生自心现流亦复如是，渐 <lb n="0358a23" ed="T"/>净非顿。譬如大地渐生万物，非顿生也，如 <lb n="0358a24" ed="T"/>来净除一切众生自心现流亦复如是，渐 <lb n="0358a25" ed="T"/>净非顿。譬如人学音乐书画种种技術，渐成 <lb n="0358a26" ed="T"/>非顿，<persName>如来</persName>净除一切众生自心现流亦复 <lb n="0358a27" ed="T"/>如是，渐成非顿。譬如明镜顿现一切无相 <lb n="0358a28" ed="T"/>色像，<persName>如来</persName>净除一切众生自心现流亦复 <lb n="0358a29" ed="T"/>如是，顿现无相，无有所有淸净境界。如日 <pb n="0358b" ed="T" xml:id="T39.1789.0358b"/> <lb n="0358b01" ed="T"/>月轮顿照显示一切色像，<persName>如来</persName>为離自心现 <lb n="0358b02" ed="T"/>习气过患众生亦复如是，顿为显示不思议 <lb n="0358b03" ed="T"/>智最勝境界。譬如藏识顿分别知自心现，及 <lb n="0358b04" ed="T"/>身安立受用境界，彼诸依<persName>佛</persName>亦复如是，顿熟 <lb n="0358b05" ed="T"/>众生所处境界，以修行者安处于彼色究竟 <lb n="0358b06" ed="T"/>天。譬如法<persName>佛</persName>所作依<persName>佛</persName>光明照耀，自觉圣趣 <lb n="0358b07" ed="T"/>亦复如是，彼于法相有性、无性恶见妄想照 <lb n="0358b08" ed="T"/>令除灭。”</p><p xml:id="pT39p0358b0804" cb:place="inline">此段示渐顿净相。<persName>佛</persName>告大慧下，示 <lb n="0358b09" ed="T"/>渐净相，文凡四喩，有法、有喩、有合，文皆可 <lb n="0358b10" ed="T"/>见。譬如明镜下，示顿净相，亦有四喩。初无相 <lb n="0358b11" ed="T"/>色像者，为即明之像，像体本空，以喩法中无 <lb n="0358b12" ed="T"/>相境界本无所有，故云“无有所有”。藏识喩云 <lb n="0358b13" ed="T"/>“顿分别知”者，非藏识分别，乃分别藏识所现 <lb n="0358b14" ed="T"/>境界。如镜现像，此喩依<persName>佛</persName>顿熟大根众生所 <lb n="0358b15" ed="T"/>居之境。言依<persName>佛</persName>者，报身<persName>佛</persName>也，以报身依法身 <lb n="0358b16" ed="T"/>故。言譬如法<persName>佛</persName>所作依<persName>佛</persName>者，《<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_35"/>》云“譬 <lb n="0358b17" ed="T"/>如法<persName>佛</persName>顿现报<persName>佛</persName>，及以化<persName>佛</persName>”是也。自觉圣趣 <lb n="0358b18" ed="T"/>者，即自证圣境。彼外道有无性执恶见，照了 <lb n="0358b19" ed="T"/>令灭也。</p> <lb n="0358b20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0358b2001">“大慧！法依<persName>佛</persName>说一切法入自相、共相，自心现 <lb n="0358b21" ed="T"/>习气因，相续妄想自性计著因，种种不实如 <lb n="0358b22" ed="T"/>幻，种种计著不可得。”</p><p xml:id="pT39p0358b2209" cb:place="inline">法依<persName>佛</persName>者，法即法身 <lb n="0358b23" ed="T"/>体也，依<persName>佛</persName>即报<persName>佛</persName>用也，谓全体起用，说一切 <lb n="0358b24" ed="T"/>法，法即大乘法也。入自相共相等者，言众生 <lb n="0358b25" ed="T"/>迷于本性，入于自相共相之执，是自心所现 <lb n="0358b26" ed="T"/>烦恼，名习气因。由烦恼相续，妄计造诸结业， <lb n="0358b27" ed="T"/>名计著因。由烦恼结业，受诸虚妄生死，故云 <lb n="0358b28" ed="T"/>“不实如幻”。此之三道该乎九界，故云“种种计 <lb n="0358b29" ed="T"/>著”。然此三道本是三德，众生迷之流转三道， <pb n="0358c" ed="T" xml:id="T39.1789.0358c"/> <lb n="0358c01" ed="T"/><persName>佛</persName>说此法令其了达自性本空，即妄成真，真 <lb n="0358c02" ed="T"/>妄俱泯，故曰不可得也。</p> <lb n="0358c03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0358c0301">“复次大慧！计著缘起自性，生妄想自性相。大 <lb n="0358c04" ed="T"/>慧！如工幻师依草木瓦石作种种幻，起一切 <lb n="0358c05" ed="T"/>众生若干形色，起种种妄想，彼诸妄想亦无 <lb n="0358c06" ed="T"/>真实。”</p><p xml:id="pT39p0358c0603" cb:place="inline">此言自共相等诸法不出二种自性， <lb n="0358c07" ed="T"/>由缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358003" n="0358003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358003" n="0358003"/><anchor xml:id="beg0358003" n="0358003"/>起<anchor xml:id="end0358003"/>自性而生妄想自性之相，故复以喩 <lb n="0358c08" ed="T"/>显之。依草木等作种种幻，此喩缘<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>起<anchor xml:id="end_36"/>自性 <lb n="0358c09" ed="T"/>也。若<anchor xml:id="nkr_note_add_0358c0901" n="0358c0901"/><anchor xml:id="beg0358c0901" n="0358c0901"/>干<anchor xml:id="end0358c0901"/>形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358004" n="0358004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358004" n="0358004"/><anchor xml:id="beg0358004" n="0358004"/>色<anchor xml:id="end0358004"/>等者，谓妄想自性也。彼诸妄 <lb n="0358c10" ed="T"/>想如幻师作诸幻相，故云“亦无真实”也。</p> <lb n="0358c11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0358c1101">“如是大慧！依缘起自性起妄想自性，种种妄 <lb n="0358c12" ed="T"/>想心、种种相行事妄想相，计著习气妄想，是 <lb n="0358c13" ed="T"/>为妄想自性相生。大慧！是名依<persName>佛</persName>说法。”</p><p xml:id="pT39p0358c1316" cb:place="inline">上 <lb n="0358c14" ed="T"/>以幻法喩诸妄想，此合前喩。言种种妄想心 <lb n="0358c15" ed="T"/>等者，因有心则有想，有想则有行，有行则有 <lb n="0358c16" ed="T"/>事，无非妄想。即前三道之相，但开合异耳。 <lb n="0358c17" ed="T"/>《<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_37"/>》云：“由取著境界习气力故，于缘起 <lb n="0358c18" ed="T"/>性中有妄计性种种相现，是名妄计性生。”文 <lb n="0358c19" ed="T"/>显故引註于此，是名依<persName>佛</persName>说法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="beg0358005" n="0358005"/>结<anchor xml:id="end0358005"/>也。</p> <lb n="0358c20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0358c2001">“大慧！法<persName>佛</persName>者，離心自性相，自觉圣所缘境界 <lb n="0358c21" ed="T"/>建立施作。”</p><p xml:id="pT39p0358c2105" cb:place="inline">法<persName>佛</persName>，修德法身也。言離心自性 <lb n="0358c22" ed="T"/>相者，離妄念也。且法身究竟，何所不離？而特 <lb n="0358c23" ed="T"/>言心者，以心为万法之本，心若不亡，则一切 <lb n="0358c24" ed="T"/>法生。今言離相，则诸法寂灭。寂灭相者，法身 <lb n="0358c25" ed="T"/>之谓也。既言離相，则法身名相何自而立？故 <lb n="0358c26" ed="T"/>曰“自觉圣所缘境界建立施作”。所谓强指法 <lb n="0358c27" ed="T"/>性为法身，斯乃无名之名，非相之相也。</p> <lb n="0358c28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0358c2801">“大慧！化<persName>佛</persName>者，说施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358006" n="0358006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358006" n="0358006"/><anchor xml:id="beg0358006" n="0358006"/>戒<anchor xml:id="end0358006"/>忍精进禅定及心智 <lb n="0358c29" ed="T"/>慧，離阴界入、解脱、识相分别、观察建立，超外道 <pb n="0359a" ed="T" xml:id="T39.1789.0359a"/> <lb n="0359a01" ed="T"/>见、无色见。”</p><p xml:id="pT39p0359a0105" cb:place="inline">化<persName>佛</persName>者，即应身<persName>佛</persName>也，说三乘法 <lb n="0359a02" ed="T"/>度诸众生。所说六度者，菩萨法也，離五阴、十 <lb n="0359a03" ed="T"/>八界、十二入及解脱。识相分别者，二乘法也。 <lb n="0359a04" ed="T"/>观察建立，即後文二种觉義，乃菩萨自行化 <lb n="0359a05" ed="T"/>他法也。超外道见者，離断常二见也。无色见 <lb n="0359a06" ed="T"/>者，计无色定为涅槃定，即受想心灭也。</p> <lb n="0359a07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0359a0701">“大慧！又法<persName>佛</persName>者，離攀缘。攀缘離，一切所作根 <lb n="0359a08" ed="T"/>量相灭，非诸凡夫、声闻、缘觉、外道计著我相 <lb n="0359a09" ed="T"/>所著境界，自觉圣究竟差别相建立。是故大 <lb n="0359a10" ed="T"/>慧！自觉圣究竟差别相当勤修学，自心现见 <lb n="0359a11" ed="T"/>应当除灭。”</p><p xml:id="pT39p0359a1105" cb:place="inline">又法<persName>佛</persName>者，重示所離。前言離心， <lb n="0359a12" ed="T"/>自体離也。今复示離，所離之境離也。離攀缘 <lb n="0359a13" ed="T"/>则异于凡夫，離攀缘離则异于二乘。盖二乘 <lb n="0359a14" ed="T"/>虽離前尘，又著于空，<persName>佛</persName>则不然也。一切所作 <lb n="0359a15" ed="T"/>根量相灭者，异于外道也，故曰“非诸凡夫乃 <lb n="0359a16" ed="T"/>至所著境界”。所離既极，则唯自觉圣境界而 <lb n="0359a17" ed="T"/>已。而言究竟差别相者，究竟乃极于果位，差 <lb n="0359a18" ed="T"/>别乃以无为法而有差别，无差之差也。结劝 <lb n="0359a19" ed="T"/>有二：劝修学，结当文；次除灭，结上自心现 <lb n="0359a20" ed="T"/>流也。</p> <lb n="0359a21" ed="T"/><p xml:id="pT39p0359a2101">“复次大慧！有二种声闻乘通分别相，谓得自 <lb n="0359a22" ed="T"/>觉圣差别相，及性妄想自性计著相。云何得 <lb n="0359a23" ed="T"/>自觉圣差别相声闻？谓无常、苦、空、无我境界， <lb n="0359a24" ed="T"/>真谛離欲寂灭，息阴界入自共相，外不壞相 <lb n="0359a25" ed="T"/>如实知，心得寂止。心寂止已，禅定、解脱、三昧、 <lb n="0359a26" ed="T"/>道果正受解脱，不離习气、不思议变易死，得 <lb n="0359a27" ed="T"/>自觉圣乐住声闻，是名得自觉圣差别相声 <lb n="0359a28" ed="T"/>闻。”</p><p xml:id="pT39p0359a2802" cb:place="inline">上勉菩萨修自觉圣，智既有大小不同， <lb n="0359a29" ed="T"/>故出声闻所证之相，有二种异：自觉圣差别 <pb n="0359b" ed="T" xml:id="T39.1789.0359b"/> <lb n="0359b01" ed="T"/>相者，所证之理也；性妄想自性计著相者，执 <lb n="0359b02" ed="T"/>教起见也。虽同是声闻，得失永异。无常、苦、空、 <lb n="0359b03" ed="T"/>无我者，声闻所修析空之观也。境界者，所空 <lb n="0359b04" ed="T"/>之境也。真谛者，真理也。離欲寂灭者，離三界 <lb n="0359b05" ed="T"/>爱欲，入无馀涅槃也。息灭五阴，十八界，十二 <lb n="0359b06" ed="T"/>入自相、共相、自共相，即总别相也。外不壞相 <lb n="0359b07" ed="T"/>如实知者，谓声闻不能如实了知生死相即 <lb n="0359b08" ed="T"/>涅槃相，故以为外也，以必得寂灭而後心止， <lb n="0359b09" ed="T"/>心既止寂，故得禅定乃至正受解脱。不離习 <lb n="0359b10" ed="T"/>气等者，所破烦恼有正有习，但能断正，離分 <lb n="0359b11" ed="T"/>段生死；未能断习，犹有变易生死。分段者，三 <lb n="0359b12" ed="T"/>界内支形分段生死也。变易者，方便土因移 <lb n="0359b13" ed="T"/>果易生死也。言不思议者，此变易生死非凡 <lb n="0359b14" ed="T"/>夫所能思议也。乐住者，谓声闻乐住于真空 <lb n="0359b15" ed="T"/>涅槃也。</p> <lb n="0359b16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0359b1601">“大慧！得自觉圣差别乐住菩萨摩诃萨，非灭 <lb n="0359b17" ed="T"/>门乐、正受乐，顾愍众生及本愿不作证。大慧！ <lb n="0359b18" ed="T"/>是名声闻得自觉圣差别相乐。菩萨摩诃萨 <lb n="0359b19" ed="T"/>于彼得自觉圣差别相乐不应修学。”</p><p xml:id="pT39p0359b1915" cb:place="inline">此言 <lb n="0359b20" ed="T"/>菩萨亦证真谛而不住著。言非灭门者，不同 <lb n="0359b21" ed="T"/>小乘住寂灭门，趣正受乐。言顾愍众生等者， <lb n="0359b22" ed="T"/>谓菩萨以悲愿度生，不取著涅槃也。此重结 <lb n="0359b23" ed="T"/>指是声闻所得三昧之乐，然菩萨于此三昧 <lb n="0359b24" ed="T"/>不应修学。</p> <lb n="0359b25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0359b2501">“大慧！云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359001" n="0359001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359001" n="0359001"/><anchor xml:id="beg0359001" n="0359001"/>性<anchor xml:id="end0359001"/>妄想自性计著相声闻？所谓大 <lb n="0359b26" ed="T"/>种靑黄赤白、坚湿暖动非作生，自相共相先 <lb n="0359b27" ed="T"/>勝善说，见已，于彼起自性妄想。菩萨摩诃萨 <lb n="0359b28" ed="T"/>于彼应知应捨，随入法无我相，灭人无我相 <lb n="0359b29" ed="T"/>见，渐次诸地相续建立，是名诸声闻性妄想 <pb n="0359c" ed="T" xml:id="T39.1789.0359c"/> <lb n="0359c01" ed="T"/>自性计著相。”</p><p xml:id="pT39p0359c0106" cb:place="inline">此段征释著相声闻。初释性 <lb n="0359c02" ed="T"/>妄想，谓四大种色各有自然之性，如地以坚 <lb n="0359c03" ed="T"/>为性、水以湿为性、火以暖为性、风以动为性。 <lb n="0359c04" ed="T"/>言非作生者，非造作而生也，仍于阴界入自 <lb n="0359c05" ed="T"/>共相而生执著。先勝是<persName>佛</persName>，谓<persName>佛</persName>善巧宣说，言 <lb n="0359c06" ed="T"/>执教声闻不能了达自性本空，见彼境界诸相， <lb n="0359c07" ed="T"/>起自性妄想。为菩萨者当知是过而捨離之， <lb n="0359c08" ed="T"/>随入法无我相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359002" n="0359002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359002" n="0359002"/><anchor xml:id="beg0359002" n="0359002"/>等<anchor xml:id="end0359002"/>。《<anchor xml:id="beg_38" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_38"/>》云：“離人无我见， <lb n="0359c09" ed="T"/>入法无我相，渐入诸地。”是名下，结。</p> <lb n="0359c10" ed="T"/><p xml:id="pT39p0359c1001">尔时，大慧菩萨摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>所 <lb n="0359c11" ed="T"/>说常不思议自觉圣趣境界，及第一義境界， <lb n="0359c12" ed="T"/><persName>世尊</persName>！非诸外道所说常不思议因缘耶？”</p><p xml:id="pT39p0359c1216" cb:place="inline"><persName>如来</persName> <lb n="0359c13" ed="T"/>所谈常不思议与外道所说名同，恐学者滥 <lb n="0359c14" ed="T"/>真堕妄，故擧以为问。名同義异，具见下文。所 <lb n="0359c15" ed="T"/>言常与不思议，无出二种境界：常即自觉圣 <lb n="0359c16" ed="T"/>趣，不思议即第一義。自觉，常智也；圣趣，常境 <lb n="0359c17" ed="T"/>也。由常智而契常境，故名为常。第一義体绝 <lb n="0359c18" ed="T"/>言思，故云不思议也。岂外道邪见所可同 <lb n="0359c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0359003" n="0359003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359003" n="0359003"/><anchor xml:id="beg0359003" n="0359003"/>也<anchor xml:id="end0359003"/>？</p> <lb n="0359c20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0359c2001"><persName>佛</persName>告大慧：“非诸外道因缘得常不思议。所以 <lb n="0359c21" ed="T"/>者何？诸外道常不思议，不因自相成。若常不 <lb n="0359c22" ed="T"/>思议不因自相成者，何因显现常不思议？复 <lb n="0359c23" ed="T"/>次大慧！不思议若因自相成者，彼则应常。由 <lb n="0359c24" ed="T"/>作者因相故，常不思议不成。”</p><p xml:id="pT39p0359c2412" cb:place="inline">答言非诸外道 <lb n="0359c25" ed="T"/>因缘等者，盖外道修证非正因缘，因非正因、 <lb n="0359c26" ed="T"/>果非正果，故征释而斥之。不因自相成者，谓 <lb n="0359c27" ed="T"/>非自觉相所成，则常不思议境界之果亦不 <lb n="0359c28" ed="T"/>成也。彼因若从自觉相成，则因常而果亦常 <lb n="0359c29" ed="T"/>也。言由作因相等者，由所作之因是邪计故， <pb n="0360a" ed="T" xml:id="T39.1789.0360a"/> <lb n="0360a01" ed="T"/>所以常不思议不成果也。</p> <lb n="0360a02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0360a0201">“大慧！我第一義常不思议第一義因相成，離 <lb n="0360a03" ed="T"/>性非性，得自觉相故有相，第一義智因故有 <lb n="0360a04" ed="T"/>因，離性非性故。譬如无作虚空，涅槃灭尽故 <lb n="0360a05" ed="T"/>常。如是大慧！不同外道常不思议论。如是大 <lb n="0360a06" ed="T"/>慧！此常不思议，诸<persName>如来</persName>自觉圣智所得如是， <lb n="0360a07" ed="T"/>故常不思议自觉圣智所得应当修学。”</p><p xml:id="pT39p0360a0716" cb:place="inline">此 <lb n="0360a08" ed="T"/>对外道之非，而显正教之是。言第一義因相 <lb n="0360a09" ed="T"/>成等者，此第一義即是中道实相，以是为因 <lb n="0360a10" ed="T"/>即是常因，以是为相即是常相，远離有无之 <lb n="0360a11" ed="T"/>过，言離性则非有，離非性则非无，非有非无 <lb n="0360a12" ed="T"/>正显中道，中道绝待故常，常故妙，妙故不可 <lb n="0360a13" ed="T"/>思议，此所以为如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360001" n="0360001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360001" n="0360001"/><anchor xml:id="beg0360001" n="0360001"/>是<anchor xml:id="end0360001"/>究竟常不思议，异彼外 <lb n="0360a14" ed="T"/>道无自相因，故复言有因有相。言譬如无作 <lb n="0360a15" ed="T"/>虚空等者，虚空以无为故常，涅槃以灭尽故 <lb n="0360a16" ed="T"/>常，此常不思议则与外道诤论自不侔矣。言 <lb n="0360a17" ed="T"/>诸<persName>如来</persName>等者，<persName>佛</persName>言“非但我法如是，诸<persName>佛</persName>所证 <lb n="0360a18" ed="T"/>常不思议无不然也。”故诫菩萨应当修学。</p> <lb n="0360a19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0360a1901">“复次大慧！外道常不思议无常性，异相因故， <lb n="0360a20" ed="T"/>非自作因相力故常。复次大慧！诸外道常不 <lb n="0360a21" ed="T"/>思议，于所作性非性无常见已，思量计常。”</p> <lb n="0360a22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0360a2201">此斥外道无常性所以，难其无果，以其因非 <lb n="0360a23" ed="T"/>正因故，复对因反复斥之。言异相因者，非我 <lb n="0360a24" ed="T"/>自因之相也。彼言常者，非自作正因实相之 <lb n="0360a25" ed="T"/>力所成之常，乃非常计常之常，岂显常性之 <lb n="0360a26" ed="T"/>果哉？又复外道所计常不思议，乃言“世间所 <lb n="0360a27" ed="T"/>作之法有已还无，悉是无常，性非性即有无 <lb n="0360a28" ed="T"/>也。”作是见已，妄计神我以为常不思议，故云 <lb n="0360a29" ed="T"/>“思量计常”。</p> <pb n="0360b" ed="T" xml:id="T39.1789.0360b"/> <lb n="0360b01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0360b0101">“大慧！我亦以如是因缘，所作者性非性无常 <lb n="0360b02" ed="T"/>见已，自觉圣境界说彼常无因。大慧！若复诸 <lb n="0360b03" ed="T"/>外道因相成常不思议，因自相性非性同于 <lb n="0360b04" ed="T"/>兔角，此常不思议但言说妄想。诸外道辈有 <lb n="0360b05" ed="T"/>如是过。所以者何？谓但言说妄想同于兔角， <lb n="0360b06" ed="T"/>自因相非分。”</p><p xml:id="pT39p0360b0606" cb:place="inline">又曰我亦如是因缘者，谓<persName>如来</persName> <lb n="0360b07" ed="T"/>亦见彼性无常而修于常，显自觉圣境界，而 <lb n="0360b08" ed="T"/>後乃知彼无常性，故说彼常无因。又若以外 <lb n="0360b09" ed="T"/>道邪因邪相成常不思议者，然彼因自相性， <lb n="0360b10" ed="T"/>但有言说而无实義，故云“同于兔角”。诸外道 <lb n="0360b11" ed="T"/>辈下，结过，其略有四：言说妄想一也、自因相 <lb n="0360b12" ed="T"/>非分二也、非自觉得相三也、思量计常四也， <lb n="0360b13" ed="T"/>故云“有如是过也”。</p> <lb n="0360b14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0360b1401">“大慧！我常不思议因自觉得相故，離所作性， <lb n="0360b15" ed="T"/>非性故常，非外性非性无常，思量计常。大慧！ <lb n="0360b16" ed="T"/>若复外性非性无常，思量计常、不思议常，而 <lb n="0360b17" ed="T"/>彼不知常不思议自因之相，去得自觉圣智 <lb n="0360b18" ed="T"/>境界相远，彼不应说。”</p><p xml:id="pT39p0360b1809" cb:place="inline">我常不思议等者，<persName>佛</persName> <lb n="0360b19" ed="T"/>谓我之所得不思议以自证为因相，不同外 <lb n="0360b20" ed="T"/>道有已还无为无常、以神我思量计常。若复 <lb n="0360b21" ed="T"/>外性等者，复斥外计亦有四義：初斥思量计 <lb n="0360b22" ed="T"/>常、二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360002" n="0360002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360002" n="0360002"/><anchor xml:id="beg0360002" n="0360002"/>名<anchor xml:id="end0360002"/>不知常不思议自因之相、三斥去 <lb n="0360b23" ed="T"/><persName>佛</persName>所得相远、四彼不应说者斥其但有言说 <lb n="0360b24" ed="T"/>也。</p> <lb n="0360b25" ed="T"/><p xml:id="pT39p0360b2501">“复次大慧！诸声闻畏生死妄想苦而求涅槃， <lb n="0360b26" ed="T"/>不知生死、涅槃差别一切性妄想非性。未来 <lb n="0360b27" ed="T"/>诸根境界休息作涅槃想，非自觉圣智趣藏 <lb n="0360b28" ed="T"/>识转，是故凡愚说有三乘，说心量趣无所有。 <lb n="0360b29" ed="T"/>是故大慧！彼不知过去、未来、现在诸<persName>如来</persName>自 <pb n="0360c" ed="T" xml:id="T39.1789.0360c"/> <lb n="0360c01" ed="T"/>心现境界，计著外心现境界，生死轮常转。”</p> <lb n="0360c02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0360c0201">小乘畏惧生死，欣求涅槃，不知生死、涅槃差 <lb n="0360c03" ed="T"/>别之相皆是妄想，无有实性。此小乘智眼见 <lb n="0360c04" ed="T"/>未来根尘息灭，认为涅槃，岂真所谓自觉圣 <lb n="0360c05" ed="T"/>智所趣之境？亦非藏识所转之涅槃也。言凡 <lb n="0360c06" ed="T"/>愚说有三乘者，谓生死即涅槃大乘之法非 <lb n="0360c07" ed="T"/>彼所知，为说小乘真空涅槃。心量无所有，即 <lb n="0360c08" ed="T"/>真空也。而又不知三世诸<persName>佛</persName>涅槃妙心，自心 <lb n="0360c09" ed="T"/>发现非别有也，妄计心外有法，起惑造业，轮 <lb n="0360c10" ed="T"/>转生死也。</p> <lb n="0360c11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0360c1101">“复次大慧！一切法不生，是过去、未来、现在诸 <lb n="0360c12" ed="T"/><persName>如来</persName>所说。所以者何？谓自心现性非性，離有 <lb n="0360c13" ed="T"/>非有生故。大慧！一切性不生，一切法如兔马 <lb n="0360c14" ed="T"/>等角，是愚痴凡夫不觉妄想自性妄想故。大 <lb n="0360c15" ed="T"/>慧！一切法不生，自觉圣智趣境界者，一切性 <lb n="0360c16" ed="T"/>自性相不生，非彼愚夫妄想二境界，自性身 <lb n="0360c17" ed="T"/>财建立趣自性相。大慧！藏识摄、所摄相转，愚 <lb n="0360c18" ed="T"/>夫堕生住灭二见，希望一切性生，有非有妄 <lb n="0360c19" ed="T"/>想生，非圣贤也。大慧！于彼应当修学。”</p><p xml:id="pT39p0360c1915" cb:place="inline">诸<persName>佛</persName> <lb n="0360c20" ed="T"/>分上觅无生尙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360003" n="0360003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360003" n="0360003"/><anchor xml:id="beg0360003" n="0360003"/>叵<anchor xml:id="end0360003"/>得，况一切法乎？良由众生 <lb n="0360c21" ed="T"/>无始著于诸法，是故诸<persName>佛</persName>破其昔计，故言不 <lb n="0360c22" ed="T"/>生。以一切法<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_39"/>自心现，性无实性，岂但離乎 <lb n="0360c23" ed="T"/>有生？亦離无生。《涅槃经》所谓“不生不生”是也。 <lb n="0360c24" ed="T"/>一切性不生等者，复约迷悟以示得失，谓不 <lb n="0360c25" ed="T"/>能了生即无生，但言一切性不生，计著一切 <lb n="0360c26" ed="T"/>法如兔马之无角，此愚夫不觉妄想，是自性 <lb n="0360c27" ed="T"/>之妄想故也，非今所谓不生。若言一切法不 <lb n="0360c28" ed="T"/>生，是<persName>佛</persName>自觉圣智趣境界者，则一切法性相 <lb n="0360c29" ed="T"/>俱不生，此真无生，非彼愚夫妄想分别有无 <pb n="0361a" ed="T" xml:id="T39.1789.0361a"/> <lb n="0361a01" ed="T"/>二境也。言自性身财等者，如《<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_3a"/>》云：“身 <lb n="0361a02" ed="T"/>及资生器世间等，一切皆是藏识影像，所取 <lb n="0361a03" ed="T"/>能取二种相现。愚夫不了，堕生住灭有无二 <lb n="0361a04" ed="T"/>见，取著一切性生，不出有无妄想，实非圣贤 <lb n="0361a05" ed="T"/>所得无生。”言于彼者，于诸<persName>佛</persName>所说无生，应当 <lb n="0361a06" ed="T"/>修学也。</p> <lb n="0361a07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0361a0701">“复次大慧！有五无间种姓。云何为五？谓声闻 <lb n="0361a08" ed="T"/>乘无间种姓、缘觉乘无间种姓、<persName>如来</persName>乘无间 <lb n="0361a09" ed="T"/>种姓、不定种姓、各别种姓。”</p><p xml:id="pT39p0361a0911" cb:place="inline">论其种姓本无 <lb n="0361a10" ed="T"/>差别，无始熏习，或内或外、或大或小、或定或 <lb n="0361a11" ed="T"/>不定。此经所以明夫种姓有五言无间者，谓 <lb n="0361a12" ed="T"/>其种姓纯一无间杂也。</p> <lb n="0361a13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0361a1301">“云何知声闻乘无间种姓？若闻说得阴界入 <lb n="0361a14" ed="T"/>自共相断知时，擧身毛孔熙怡欣悦，及乐修 <lb n="0361a15" ed="T"/>相智，不修缘起发悟之相，是名声闻乘无间 <lb n="0361a16" ed="T"/>种姓。声闻无间见第八地，起烦恼断、习烦恼 <lb n="0361a17" ed="T"/>不断，不度不思议变易死，度分段死，正狮子 <lb n="0361a18" ed="T"/>吼：‘我生已尽，梵行已立，不受後有。’如实知修 <lb n="0361a19" ed="T"/>习人无我，乃至得般涅槃觉。”</p><p xml:id="pT39p0361a1912" cb:place="inline">声闻厌苦心 <lb n="0361a20" ed="T"/>切，急于取证，故闻说四谛知苦、断集、慕灭、修 <lb n="0361a21" ed="T"/>道之时，则身心悦豫。阴界入自共相虽开合 <lb n="0361a22" ed="T"/>不同，即是苦谛。相智者，四谛之总相智也。声 <lb n="0361a23" ed="T"/>闻根钝，乐修此智，不修缘起发悟之相者。缘 <lb n="0361a24" ed="T"/>即十二因缘，乃缘觉所修而发悟者，而声闻 <lb n="0361a25" ed="T"/>不乐修也。声闻以无间三昧见第八辟支<persName>佛</persName> <lb n="0361a26" ed="T"/>地，断现行见思烦恼，未断无明别惑。言习烦 <lb n="0361a27" ed="T"/>恼者，即无明也。以故未能超越变易生死，但 <lb n="0361a28" ed="T"/>能超越分段生死苦海耳。狮子吼，即无畏说 <lb n="0361a29" ed="T"/>也，谓至八地说言“我生已尽断苦集也，梵行 <pb n="0361b" ed="T" xml:id="T39.1789.0361b"/> <lb n="0361b01" ed="T"/>已立，不受後有，修道证灭也。”皆实不虚，故云 <lb n="0361b02" ed="T"/>如实知也。修习人无我乃至得涅槃觉，谓空 <lb n="0361b03" ed="T"/>人执而得涅槃，证真空也。</p> <lb n="0361b04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0361b0401">“大慧！各别无间者，我、人、众生、寿命，长养，士夫， <lb n="0361b05" ed="T"/>彼诸众生作如是觉，求般涅槃。复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361001" n="0361001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361001" n="0361001"/><anchor xml:id="beg0361001" n="0361001"/>由<anchor xml:id="end0361001"/>异外道 <lb n="0361b06" ed="T"/>说，悉由作者见一切性已，言此是般涅槃。作 <lb n="0361b07" ed="T"/>如是觉，法无我见非分，彼无解脱。大慧！此诸 <lb n="0361b08" ed="T"/>声闻乘无间外道种姓，不出出觉，为转彼恶 <lb n="0361b09" ed="T"/>见故，应当修学。”</p><p xml:id="pT39p0361b0907" cb:place="inline">各别无间者，此言著相声 <lb n="0361b10" ed="T"/>闻，不异外道而言无间，于我、人知见等各各 <lb n="0361b11" ed="T"/>差别之法计为涅槃，而不知此是生死根本， <lb n="0361b12" ed="T"/>反以为觉而取证也。复有一种计一切法悉 <lb n="0361b13" ed="T"/>由造作而有，非因计因，见一切性是为涅槃。 <lb n="0361b14" ed="T"/>如声闻之乐灭修道，然于法无我解脱，实非 <lb n="0361b15" ed="T"/>其分，名为<persName>佛</persName>子，实是外道，故云无间外道。虽 <lb n="0361b16" ed="T"/>欲出離三界而不能出，故云不出出觉。亦劝 <lb n="0361b17" ed="T"/>令学者，当转彼恶见，而趣<persName>如来</persName>种姓也。</p> <lb n="0361b18" ed="T"/><p xml:id="pT39p0361b1801">“大慧！缘觉乘无间种姓者，若闻说各别缘无 <lb n="0361b19" ed="T"/>间，擧身毛竖，悲泣流泪，不相近缘所有不著， <lb n="0361b20" ed="T"/>种种自身、种种神通，若離若合种种变化，闻 <lb n="0361b21" ed="T"/>说是时其心随入。若知彼缘觉乘无间种姓 <lb n="0361b22" ed="T"/>已，随顺为说缘觉之乘，是名缘觉乘无间种 <lb n="0361b23" ed="T"/>性相。”</p><p xml:id="pT39p0361b2303" cb:place="inline">缘觉者，从<persName>佛</persName>禀教，观十二因缘，觉真谛 <lb n="0361b24" ed="T"/>理，名为缘觉。亦名独觉者，出无<persName>佛</persName>世，睹缘自 <lb n="0361b25" ed="T"/>悟也。各别缘无间者，闻说十二因缘因果循 <lb n="0361b26" ed="T"/>环而悟无生，适其所愿，悲感交集至于流泪。 <lb n="0361b27" ed="T"/>言不相近等者，谓乐独善寂，修远離行，凡所 <lb n="0361b28" ed="T"/>有相皆不能著，或时为说身通变化、或離一 <lb n="0361b29" ed="T"/>身为多、或合多身为一，闻如是说心有所入。 <pb n="0361c" ed="T" xml:id="T39.1789.0361c"/> <lb n="0361c01" ed="T"/>菩萨知彼缘觉种姓，当为说此缘觉乘法也。</p> <lb n="0361c02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0361c0201">“大慧！彼<persName>如来</persName>乘无间种姓有四种，谓自性法 <lb n="0361c03" ed="T"/>无间种姓、離自性法无间种姓、得自觉圣无 <lb n="0361c04" ed="T"/>间种姓、外刹殊勝无间种姓。大慧！若闻此四 <lb n="0361c05" ed="T"/>事一一说时，及说自心现身财建立不思议 <lb n="0361c06" ed="T"/>境界时，心不惊怖者，是名<persName>如来</persName>乘无间种姓 <lb n="0361c07" ed="T"/>相。”</p><p xml:id="pT39p0361c0702" cb:place="inline"><persName>如来</persName>种姓无间者，谓其性圆融无碍也。 <lb n="0361c08" ed="T"/>言四种者，一、自性法即<persName>如来</persName>藏自性淸净心 <lb n="0361c09" ed="T"/>也。二、離自性法，谓此性離性执也。三、得自觉 <lb n="0361c10" ed="T"/>圣，即<persName>如来</persName>究竟觉智也。四、外刹殊勝，谓<persName>如来</persName> <lb n="0361c11" ed="T"/>悲愿，严土摄生种种殊勝也。《<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_3b"/>》云：“所 <lb n="0361c12" ed="T"/>证法有三种者，合自性法、離自性法为一，此 <lb n="0361c13" ed="T"/>三种即法、报、应三身也。”及说自心现身财等 <lb n="0361c14" ed="T"/>者，《<anchor xml:id="beg_3c" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_3c"/>》云：“闻自心所现身财建立阿赖耶 <lb n="0361c15" ed="T"/>识不思议境，不惊不怖不畏，当知此是<persName>如来</persName> <lb n="0361c16" ed="T"/>乘性。”</p> <lb n="0361c17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0361c1701">“大慧！不定种姓者，谓说彼三种时，随说而入， <lb n="0361c18" ed="T"/>随彼而成。大慧！此是初治地者，谓种姓建立， <lb n="0361c19" ed="T"/>为超入无所有地故作是建立。彼自觉藏者， <lb n="0361c20" ed="T"/>自烦恼习净，见法无我，得三昧乐住声闻，当 <lb n="0361c21" ed="T"/>得<persName>如来</persName>最勝之身。”</p><p xml:id="pT39p0361c2108" cb:place="inline">不定种姓者，闻说声闻、 <lb n="0361c22" ed="T"/>缘觉、<persName>如来</persName>三种法时，随生信解而顺修学，从 <lb n="0361c23" ed="T"/>小入大，其性可移，故言不定。初治地者，即乾 <lb n="0361c24" ed="T"/>慧地人，为其说不定种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361002" n="0361002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361002" n="0361002"/><anchor xml:id="beg0361002" n="0361002"/>性<anchor xml:id="end0361002"/>，令彼超入无所有 <lb n="0361c25" ed="T"/>地，此地即第七已办地。作是建立者，作是说 <lb n="0361c26" ed="T"/>也。彼自觉藏等者，《<anchor xml:id="beg_3d" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_3d"/>》云：“彼住三昧乐 <lb n="0361c27" ed="T"/>声闻，若能证知自所依识，见法无我，净烦恼 <lb n="0361c28" ed="T"/>习，毕竟当得<persName>如来</persName>之身。”自所依识即自觉藏， <lb n="0361c29" ed="T"/>第八识也。烦恼习即无明也。</p> <pb n="0362a" ed="T" xml:id="T39.1789.0362a"/> <lb n="0362a01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362a0101">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0362a02" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0362a0201" type="regular"><l>“须陀槃那果，</l><l>往来及不还，</l> <lb n="0362a03" ed="T"/><l>逮得阿罗汉，</l><l>是等心惑乱。”</l></lg> <lb n="0362a04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362a0401">须陀槃那者，即须陀洹，此云预流，能断三 <lb n="0362a05" ed="T"/>界见惑，预入圣人之流，此初果也。往来者， <lb n="0362a06" ed="T"/>梵语斯陀含，能断欲界前六品思惑，後三品 <lb n="0362a07" ed="T"/>未断，于人天中更一往来，此二果也。不还者， <lb n="0362a08" ed="T"/>梵语阿那含，断欲界思尽，更不来欲界受 <lb n="0362a09" ed="T"/>生，此三果也。阿罗汉，四果也。是四果人虽 <lb n="0362a10" ed="T"/>断见思，取证小果，而未能断尘沙，无明二惑， <lb n="0362a11" ed="T"/>是为惑乱也。</p> <lb n="0362a12" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0362a1201" type="regular"><l>“三乘与一乘，</l><l>非乘我所说，</l> <lb n="0362a13" ed="T"/><l>愚夫少智慧，</l><l>诸圣远離寂。”</l></lg> <lb n="0362a14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362a1401">三乘者，声闻、缘觉、不定三种姓也。一乘，如 <lb n="0362a15" ed="T"/>来种姓也。非乘，各别种姓也。<persName>如来</persName>之意但说 <lb n="0362a16" ed="T"/>一乘，为機器不齐故，说三乘非乘，引权归实。 <lb n="0362a17" ed="T"/>诸圣远離寂，即乐入寂灭，四果圣人也。</p> <lb n="0362a18" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0362a1801" type="regular"><l>“第一義法门，</l><l>远離于二教，</l> <lb n="0362a19" ed="T"/><l>住于无所有，</l><l>何建立三乘。”</l></lg> <lb n="0362a20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362a2001">第一義门是为寂理，岂有权实之殊？<persName>如来</persName> <lb n="0362a21" ed="T"/>住此寂理，一法不立，况三乘乎？</p> <lb n="0362a22" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0362a2201" type="regular"><l>“诸禅无量等，</l><l>无色三摩提，</l> <lb n="0362a23" ed="T"/><l>受想悉寂灭，</l><l>亦无有心量。”</l></lg> <lb n="0362a24" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362a2401">诸禅者，四禅也。无量者，四无量心也。无色 <lb n="0362a25" ed="T"/>者，四无色定也。三摩提者，谓等持，即三昧 <lb n="0362a26" ed="T"/>也。受想寂灭者，小乘灭尽定也。此等诸法 <lb n="0362a27" ed="T"/>心量都尽也。</p> <lb n="0362a28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362a2801">“大慧！彼一阐提非一阐提，<persName>世间解</persName>脱谁转？大 <lb n="0362a29" ed="T"/>慧！一阐提有二种：一者捨一切善根，及于无 <pb n="0362b" ed="T" xml:id="T39.1789.0362b"/> <lb n="0362b01" ed="T"/>始众生发愿。云何捨一切善根？谓谤菩萨藏 <lb n="0362b02" ed="T"/>及作恶言‘此非随顺修多罗、毘尼解脱之说。’ <lb n="0362b03" ed="T"/>捨一切善根，故不般涅槃。”</p><p xml:id="pT39p0362b0311" cb:place="inline">一阐提是梵语，此 <lb n="0362b04" ed="T"/>翻信不具，亦云极恶。非一阐提者，非定是极 <lb n="0362b05" ed="T"/>恶，若定是极恶，则永无转恶为善得解脱时 <lb n="0362b06" ed="T"/>也。然阐提现行虽恶，性不断善，若能照性亦 <lb n="0362b07" ed="T"/>得成<persName>佛</persName>，故又告云“阐提有二种”。捨一切善根 <lb n="0362b08" ed="T"/>者，此真极恶人也。及于无始众生发愿者，此 <lb n="0362b09" ed="T"/>菩萨阐提也。云何捨一切等者，征释极恶之 <lb n="0362b10" ed="T"/>義也。谤菩萨藏及作恶言，此乃人法俱谤，安 <lb n="0362b11" ed="T"/>肯随顺经律解脱之法而入涅槃？所谓阐提， <lb n="0362b12" ed="T"/>断修善尽者是也。</p> <lb n="0362b13" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362b1301">“二者，菩萨本自愿方便故，非不般涅槃，一切 <lb n="0362b14" ed="T"/>众生而般涅槃。大慧！彼般涅槃是名不般涅 <lb n="0362b15" ed="T"/>槃法相，此亦到一阐提趣。”</p><p xml:id="pT39p0362b1511" cb:place="inline">此言大乘菩萨 <lb n="0362b16" ed="T"/>以本愿方便，欲令一切众生悉入涅槃而後涅 <lb n="0362b17" ed="T"/>槃。言不般涅槃法相者，菩萨了生死即是涅 <lb n="0362b18" ed="T"/>槃，涅槃本具，非别有涅槃可入，所谓淸净行 <lb n="0362b19" ed="T"/>者，不入涅槃者是也。言亦到一阐提趣者，盖 <lb n="0362b20" ed="T"/>菩萨了恶即善，无善可修，趣同阐提，捨一切 <lb n="0362b21" ed="T"/>善及不入涅槃故也。</p> <lb n="0362b22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362b2201">大慧白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此中云何毕竟不般涅槃？” <lb n="0362b23" ed="T"/><persName>佛</persName>告大慧：“菩萨一阐提者，知一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362001" n="0362001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362001" n="0362001"/><anchor xml:id="beg0362001" n="0362001"/>善<anchor xml:id="end0362001"/>法本来 <lb n="0362b24" ed="T"/>般涅槃已，毕竟不般涅槃，而非捨一切善根 <lb n="0362b25" ed="T"/>一阐提也。大慧！捨一切善根一阐提者，复以 <lb n="0362b26" ed="T"/><persName>如来</persName>神力故，或时善根生。所以者何？谓<persName>如来</persName> <lb n="0362b27" ed="T"/>不捨一切众生故。以是故，菩萨一阐提不般 <lb n="0362b28" ed="T"/>涅槃。”</p><p xml:id="pT39p0362b2803" cb:place="inline">此征释菩萨阐提不般涅槃之所以。 <lb n="0362b29" ed="T"/>言本来般涅槃等者，经云：“一切众生即涅槃 <pb n="0362c" ed="T" xml:id="T39.1789.0362c"/> <lb n="0362c01" ed="T"/>相，不可复灭。”然菩萨非终不般涅槃，盖了 <lb n="0362c02" ed="T"/>修即性，離涅槃相也。或时善根生等，文显可 <lb n="0362c03" ed="T"/>见。</p> <lb n="0362c04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362c0401">“复次大慧！菩萨摩诃萨当善三自性。云何三 <lb n="0362c05" ed="T"/>自性？谓妄想自性、缘起自性、成自性。”</p><p xml:id="pT39p0362c0515" cb:place="inline">分别 <lb n="0362c06" ed="T"/>自性乃此经之要领，前已略明，今复详说。</p> <lb n="0362c07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362c0701">“大慧！妄想自性从相生。”大慧白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云 <lb n="0362c08" ed="T"/>何妄想自性从相生？”<persName>佛</persName>告大慧：“缘起自性事 <lb n="0362c09" ed="T"/>相相行，显现事相相，计著有二种妄想自性， <lb n="0362c10" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>之所建立，谓名相计著相 <lb n="0362c11" ed="T"/>及事相计著相。名相计著相者，谓内外法计 <lb n="0362c12" ed="T"/>著；事相计著相者，谓即彼如是内外自共相 <lb n="0362c13" ed="T"/>计著。是名二种妄想自性相。若依若缘生，是 <lb n="0362c14" ed="T"/>名缘起。”</p><p xml:id="pT39p0362c1404" cb:place="inline">言妄想自性从相生者，正从缘起 <lb n="0362c15" ed="T"/>相生也。缘起者，谓从因缘起乎事相，事相显 <lb n="0362c16" ed="T"/>现而生二种计著。言相相者，事相非一也。如 <lb n="0362c17" ed="T"/>来建立者，即<persName>如来</persName>为众生演说妄想自性，以 <lb n="0362c18" ed="T"/>令了妄无妄也。名相计著相者，谓于根尘内 <lb n="0362c19" ed="T"/>外法中计著名相。事相计著相者，谓即于彼 <lb n="0362c20" ed="T"/>根尘法上不了性空，计著自相共相。若依若 <lb n="0362c21" ed="T"/>缘生，正明缘起自性。依即因也，谓诸法从因 <lb n="0362c22" ed="T"/>缘而生。因缘有根尘因缘、有业惑因缘，而业 <lb n="0362c23" ed="T"/>惑又从根尘而起，凡世出世间一切诸法无 <lb n="0362c24" ed="T"/>有不从因缘而生，龙树所谓“因缘所生法”是 <lb n="0362c25" ed="T"/>也。</p> <lb n="0362c26" ed="T"/><p xml:id="pT39p0362c2601">“云何成自性？谓離名相事相妄想，圣智所得 <lb n="0362c27" ed="T"/>及自觉圣智趣所行境界，是名成自性<persName>如来</persName> <lb n="0362c28" ed="T"/>藏心。”</p><p xml:id="pT39p0362c2803" cb:place="inline">成即成就。言離名相事相妄想者，谓 <lb n="0362c29" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>圣人观因缘所生之法即空、即假、即中， <pb n="0363a" ed="T" xml:id="T39.1789.0363a"/> <lb n="0363a01" ed="T"/>離诸妄想，成就正智如如也。圣智所得即正 <lb n="0363a02" ed="T"/>智也，自觉圣智即如如也，合此二法成一自 <lb n="0363a03" ed="T"/>性，是为<persName>如来</persName>藏心。</p> <lb n="0363a04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363a0401">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0363a05" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0363a0501" type="regular"><l>“名相觉想，</l><l>自性二相，</l><l>正智如如，</l> <lb n="0363a06" ed="T"/><l>是则成相。”</l></lg> <lb n="0363a07" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363a0701">名相即缘起自性，觉想即妄想自性，正智 <lb n="0363a08" ed="T"/>如如即成自性，此摄五法为三自性，故知五 <lb n="0363a09" ed="T"/>法、三自性特开<anchor xml:id="nkr_note_orig_0363001" n="0363001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0363001" n="0363001"/><anchor xml:id="beg0363001" n="0363001"/>合<anchor xml:id="end0363001"/>异耳。</p> <lb n="0363a10" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363a1001">“大慧！是名观察五法自性相经，自觉圣智趣 <lb n="0363a11" ed="T"/>所行境界，汝等诸菩萨摩诃萨应当修学。”</p> <lb n="0363a12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363a1201">一经所说虽通五法、三自性，劝修从要，乃为 <lb n="0363a13" ed="T"/>自觉圣智故，兹结劝也。</p> <lb n="0363a14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363a1401">“复次大慧！菩萨摩诃萨善观二种无我相。云 <lb n="0363a15" ed="T"/>何二种无我相？谓人无我及法无我。云何人 <lb n="0363a16" ed="T"/>无我？谓離我、我所阴界入聚，无知业爱生，眼 <lb n="0363a17" ed="T"/>色等摄受计著生识，一切诸根自心现器身 <lb n="0363a18" ed="T"/>藏，自妄想相施设显示。”</p><p xml:id="pT39p0363a1810" cb:place="inline">言善观人法无我相 <lb n="0363a19" ed="T"/>者，谓用二空妙观破生法二执也。在他经则 <lb n="0363a20" ed="T"/>曰生法二空，此云人无我、法无我，无即空也。 <lb n="0363a21" ed="T"/>人乃众生假名，法乃五阴实法，凡夫于此假 <lb n="0363a22" ed="T"/>实我见偏重，故以无我破之。若达无我，则一 <lb n="0363a23" ed="T"/>切離著，显出本性妙人妙法矣。人无我中，言 <lb n="0363a24" ed="T"/>離我我所者，我即假名，我所即实法也。盖假 <lb n="0363a25" ed="T"/>不自假，依实法而有假名，若推假必兼其 <lb n="0363a26" ed="T"/>实，故曰阴界入聚。无知即烦恼，谓实法从 <lb n="0363a27" ed="T"/>烦恼业爱所生。眼色等者，谓眼等诸识取 <lb n="0363a28" ed="T"/>于色等诸尘。器身藏者，器即依报，谓世间如 <lb n="0363a29" ed="T"/>器；身即正报，藏即藏识。《<anchor xml:id="beg_3e" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_3e"/>》云：“又自心 <pb n="0363b" ed="T" xml:id="T39.1789.0363b"/> <lb n="0363b01" ed="T"/>所见身器世间，皆是藏心之所显现，此等诸 <lb n="0363b02" ed="T"/>法求其妄执皆不可得，是为人无我也。”</p> <lb n="0363b03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363b0301">“如河流、如种子、如灯、如风、如雲，刹那辗转壞。 <lb n="0363b04" ed="T"/>躁动如猿猴，乐不净处如飞蝇，无厌足如风 <lb n="0363b05" ed="T"/>火，无始虚伪习气因如汲水轮，生死趣有轮。 <lb n="0363b06" ed="T"/>种种身色如幻術神咒機发像起。善彼相知， <lb n="0363b07" ed="T"/>是名人无我智。”</p><p xml:id="pT39p0363b0707" cb:place="inline">河流等五喩刹那壞相，躁 <lb n="0363b08" ed="T"/>动等三乃虚妄识相，故以猿、蝇、风火喩之。然 <lb n="0363b09" ed="T"/>皆无始虚妄习因，堕于生死三有轮转，故以 <lb n="0363b10" ed="T"/>汲井轮喩之。种种身色等者，此喩幻身。如幻 <lb n="0363b11" ed="T"/>術能使機发，神咒能使像起。《<anchor xml:id="beg_3f" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_3f"/>》云：“譬 <lb n="0363b12" ed="T"/>如死屍，咒力故行，亦如木人，因機运动。”善彼 <lb n="0363b13" ed="T"/>相知，即善知如上喩相，是观人无我妙智也。</p> <lb n="0363b14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363b1401">“云何法无我智？谓觉阴界入妄想相自性，如 <lb n="0363b15" ed="T"/>阴界入離我我所，阴界入积聚，因业爱绳缚， <lb n="0363b16" ed="T"/>辗转相缘生，无动摇。诸法亦尔，離自共相，不 <lb n="0363b17" ed="T"/>实妄想相妄想力，是凡夫生，非圣贤也，心意 <lb n="0363b18" ed="T"/>识、五法、自性離故。”</p><p xml:id="pT39p0363b1808" cb:place="inline">法无我智从实法直示， <lb n="0363b19" ed="T"/>谓觉知阴界入相是妄计性。如阴界入等者， <lb n="0363b20" ed="T"/>例前人无我观，離我我所，但由阴等积聚、业 <lb n="0363b21" ed="T"/>爱缠缚互为缘起，推其自性了不可得，故曰 <lb n="0363b22" ed="T"/>“无动摇”。动摇，即造作也。《<anchor xml:id="beg_40" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_40"/>》云：“无能作 <lb n="0363b23" ed="T"/>者，既无能作，安有所作诸法？故云離自共相。” <lb n="0363b24" ed="T"/>然此虚妄之相是凡夫妄想分别，非诸圣贤。 <lb n="0363b25" ed="T"/>既了法法本空，尙何妄想之有哉？故曰“自性 <lb n="0363b26" ed="T"/>離”也。離非远離，即达其性亡耳。</p> <lb n="0363b27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363b2701">“大慧！菩萨摩诃萨当善分别一切法无我，善 <lb n="0363b28" ed="T"/>法无我菩萨摩诃萨，不久当得初地菩萨无 <lb n="0363b29" ed="T"/>所有观地相，观察开觉欢喜，次第渐进，超九 <pb n="0363c" ed="T" xml:id="T39.1789.0363c"/> <lb n="0363c01" ed="T"/>地相，得法雲地，于彼建立无量宝莊严大宝 <lb n="0363c02" ed="T"/>莲花王像、大宝宫殿，幻自性境界修习生，于 <lb n="0363c03" ed="T"/>彼而坐，同一像类诸最勝子眷属围绕，从一 <lb n="0363c04" ed="T"/>切<persName>佛</persName>刹来<persName>佛</persName>手灌顶，如转轮圣王太子灌顶， <lb n="0363c05" ed="T"/>超<persName>佛</persName>子地，到自觉圣智法趣，当得<persName>如来</persName>自在 <lb n="0363c06" ed="T"/>法身，见法无我故，是名法无我相。汝等诸菩 <lb n="0363c07" ed="T"/>萨摩诃萨应当修学。”</p><p xml:id="pT39p0363c0709" cb:place="inline">此结劝利益。文中言 <lb n="0363c08" ed="T"/>当得初地者，欢喜地也。无所有等者，谓菩萨 <lb n="0363c09" ed="T"/>用中道妙观，了诸地相无有障碍，如是观察 <lb n="0363c10" ed="T"/>故，开觉而生欢喜，或超、或渐至法雲地。住此 <lb n="0363c11" ed="T"/>地已，有无量宝莊严境界而现其前。幻自性 <lb n="0363c12" ed="T"/>者，由修习幻性法门，感如是报。同一像类等 <lb n="0363c13" ed="T"/>者，谓法身菩萨之类皆来围绕。诸<persName>佛</persName>亦来手 <lb n="0363c14" ed="T"/>摩其顶灌顶以下，如文可见。</p> <lb n="0363c15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363c1501">尔时，大慧菩萨摩诃萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！建立、 <lb n="0363c16" ed="T"/>诽谤相，唯愿说之，令我及诸菩萨摩诃萨離 <lb n="0363c17" ed="T"/>建立、诽谤二边恶见，疾得阿耨多罗三藐三 <lb n="0363c18" ed="T"/>菩提，觉已，離常建立、断诽谤见，不谤正法。”</p> <lb n="0363c19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363c1901">真如界中尙不当无，安得言有？非有说有，名 <lb n="0363c20" ed="T"/>建立常见也；非无说无，名诽谤断见也。大慧 <lb n="0363c21" ed="T"/>设此以问：云何離此二见，当得菩提，不谤正 <lb n="0363c22" ed="T"/>法耶？</p> <lb n="0363c23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363c2301">尔时，<persName>世尊</persName>受大慧菩萨请已而说偈言：</p> <lb n="0363c24" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0363c2401" type="regular"><l>“建立及诽谤，</l><l>无有彼心量。</l> <lb n="0363c25" ed="T"/><l>身、受用建立，</l><l>及心不能知，</l> <lb n="0363c26" ed="T"/><l>愚痴无智慧，</l><l>建立及诽谤。”</l></lg> <lb n="0363c27" ed="T"/><p xml:id="pT39p0363c2701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0363002" n="0363002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0363002" n="0363002"/><anchor xml:id="beg0363002" n="0363002"/>言此<anchor xml:id="end0363002"/>建、谤皆由心量，然心量之实求不可 <lb n="0363c28" ed="T"/>得。<persName>如来</persName>如此直示，令彼凡迷了本无有，離诸 <lb n="0363c29" ed="T"/>邪见。言身受用建立者，身即色身正报也，受 <pb n="0364a" ed="T" xml:id="T39.1789.0364a"/> <lb n="0364a01" ed="T"/>用即资财依报也。由愚痴无智，不知是自心 <lb n="0364a02" ed="T"/>妄现，堕于二见。</p> <lb n="0364a03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364a0301">尔时，<persName>世尊</persName>于此偈義，复重显示告大慧言：“有 <lb n="0364a04" ed="T"/>四种非有有建立。云何为四？谓非有相建立、 <lb n="0364a05" ed="T"/>非有见建立、非有因建立、非有性建立，是名 <lb n="0364a06" ed="T"/>四种建立。又诽谤者，谓于彼所立无所得，观 <lb n="0364a07" ed="T"/>察非分而起诽谤，是名建立诽谤相。”</p><p xml:id="pT39p0364a0715" cb:place="inline">上言 <lb n="0364a08" ed="T"/>建立、诽谤是断、常邪见，而未详说名義，故列 <lb n="0364a09" ed="T"/>其名而後释義。名相固多，其略有四：曰相、曰 <lb n="0364a10" ed="T"/>见、曰因、曰性。皆言非有建立者，谓其本无，强 <lb n="0364a11" ed="T"/>作有见。诽谤相不从他起，至于建立法中求 <lb n="0364a12" ed="T"/>不可得，以作空想，故云“于彼所立无所得”。言 <lb n="0364a13" ed="T"/>观察非分者，《<anchor xml:id="beg_41" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_41"/>》云：“不善观察，盖不能了 <lb n="0364a14" ed="T"/>真空不空，而起诽谤之见也。”</p> <lb n="0364a15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364a1501">“复次大慧！云何非有相建立相？谓阴界入非 <lb n="0364a16" ed="T"/>有自共相而起计著，此如是、此不异，是名非 <lb n="0364a17" ed="T"/>有相建立相。此非有相建立妄想，无始虚伪 <lb n="0364a18" ed="T"/>过，种种习气计著生。”</p><p xml:id="pT39p0364a1809" cb:place="inline">此释建立初相中，言 <lb n="0364a19" ed="T"/>非有相建立者，谓于阴界入自相共相本无 <lb n="0364a20" ed="T"/>所有而生计著，云此如是、此不异。如是者，自 <lb n="0364a21" ed="T"/>相也；不异者，共相也。然此非有相建立相非 <lb n="0364a22" ed="T"/>始今世，故云无始虚伪习气计著生也。</p> <lb n="0364a23" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364a2301">“大慧！非有见建立相者，若彼如是阴界入我、 <lb n="0364a24" ed="T"/>人、众生、寿命、长养、士夫见建立，是名非有见 <lb n="0364a25" ed="T"/>建立相。”</p><p xml:id="pT39p0364a2504" cb:place="inline">非有见等者，此见亦从我所上起， <lb n="0364a26" ed="T"/>谓于阴界入中，妄起我、人、众生等见，故云非 <lb n="0364a27" ed="T"/>有见建立也。</p> <lb n="0364a28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364a2801">“大慧！非有因建立相者，谓初识无因生，後不 <lb n="0364a29" ed="T"/>实如幻，本不生。眼、色、明、界念前生，生已实已 <pb n="0364b" ed="T" xml:id="T39.1789.0364b"/> <lb n="0364b01" ed="T"/>还壞，是名非有因建立相。”</p><p xml:id="pT39p0364b0111" cb:place="inline">此因建立。言初 <lb n="0364b02" ed="T"/>识无因生者，谓最初识念无因而生，生後不 <lb n="0364b03" ed="T"/>实如幻。既然如幻，岂有生乎？眼、色、明、界等者， <lb n="0364b04" ed="T"/>言初识本无，後因眼等四缘一念前生，生已 <lb n="0364b05" ed="T"/>实有，实已还壞，是为生灭，故皆非也。</p> <lb n="0364b06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364b0601">“大慧！非有性建立相者，谓虚空、灭、般涅槃非 <lb n="0364b07" ed="T"/>作，计著性建立，此離性非性，一切法如兔马 <lb n="0364b08" ed="T"/>等角，如垂发现，離有非有，是名非有性建立 <lb n="0364b09" ed="T"/>相。”</p><p xml:id="pT39p0364b0902" cb:place="inline">性建立中，言虚空、灭、般涅槃者，即三无 <lb n="0364b10" ed="T"/>为也。虚空谓虚空，无为灭谓非择灭，无为般 <lb n="0364b11" ed="T"/>涅槃谓择灭无为，此三无为皆无作性，但邪 <lb n="0364b12" ed="T"/>计执著建立为有。言離性非性者，谓一切诸 <lb n="0364b13" ed="T"/>法本来非有非无，如兔马等角是喩非有，如 <lb n="0364b14" ed="T"/>垂发由翳目而生是喩非无。</p> <lb n="0364b15" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364b1501">“建立及诽谤，愚夫妄想，不善观察自心现量， <lb n="0364b16" ed="T"/>非圣贤也。是故離建立、诽谤恶见应当修学。”</p> <lb n="0364b17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364b1701">此总结斥。由愚夫不善观自心现量非有 <lb n="0364b18" ed="T"/>非无，而妄计有无，实非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0364001" n="0364001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0364001" n="0364001"/><anchor xml:id="beg0364001" n="0364001"/>圣贤<anchor xml:id="end0364001"/>，故劝菩萨離 <lb n="0364b19" ed="T"/>此二见当修学也。</p> <lb n="0364b20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364b2001">“复次大慧！菩萨摩诃萨善知心、意、意识、五法、 <lb n="0364b21" ed="T"/>自性、二无我相，趣究竟。为安众生故，作种种 <lb n="0364b22" ed="T"/>类像，如妄想自性处，依于缘起。譬如众色如 <lb n="0364b23" ed="T"/>意宝珠，普现一切诸<persName>佛</persName>刹土一切<persName>如来</persName>大众 <lb n="0364b24" ed="T"/>集会，悉于其中听受<persName>佛</persName>法。所谓一切法如幻、 <lb n="0364b25" ed="T"/>如梦、光影、水月，于一切法離生灭、断常，及離 <lb n="0364b26" ed="T"/>声闻、缘觉之法。”</p><p xml:id="pT39p0364b2607" cb:place="inline">此言菩萨善知心、意、意识、五 <lb n="0364b27" ed="T"/>法、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0364002" n="0364002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0364002" n="0364002"/><anchor xml:id="beg0364002" n="0364002"/>自<anchor xml:id="end0364002"/>性、二无我相，可趣究竟之地。自行既 <lb n="0364b28" ed="T"/>成，当化众生，随类现形，故云作种种类像。言 <lb n="0364b29" ed="T"/>如妄想等者，况菩萨随機设化，亦犹凡夫妄 <pb n="0364c" ed="T" xml:id="T39.1789.0364c"/> <lb n="0364c01" ed="T"/>想从缘而起。又曰譬如众色等者，喩菩萨以 <lb n="0364c02" ed="T"/>一身一切身普现一切诸<persName>佛</persName>刹土，与诸大众听 <lb n="0364c03" ed="T"/>受<persName>如来</persName>说法，其所说者如幻、如梦、如镜中像、 <lb n="0364c04" ed="T"/>如水中月，远離生灭及以断常，不住二乘之 <lb n="0364c05" ed="T"/>地也。</p> <lb n="0364c06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364c0601">“得百千三昧乃至百千亿那由他三昧。得三 <lb n="0364c07" ed="T"/>昧已，遊诸<persName>佛</persName>刹，供养诸<persName>佛</persName>，生诸天宫，宣扬三 <lb n="0364c08" ed="T"/>宝，示现<persName>佛</persName>身，声闻、菩萨大众围绕，以自心现 <lb n="0364c09" ed="T"/>量度脱众生，分别演说外性无性，悉令远離 <lb n="0364c10" ed="T"/>有无等见。”</p><p xml:id="pT39p0364c1005" cb:place="inline">既離二乘之地，即得诸<persName>佛</persName>无量 <lb n="0364c11" ed="T"/>三昧，乃至示现<persName>佛</persName>身。言自心现等，《<anchor xml:id="beg_42" type="star"/>入楞伽<anchor xml:id="end_42"/>》 <lb n="0364c12" ed="T"/>云：“为诸大众说外境界皆唯是心，悉令远離 <lb n="0364c13" ed="T"/>有无等执。”</p> <lb n="0364c14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364c1401">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0364c15" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0364c1501" type="regular"><l>“心量世间，</l><l><persName>佛</persName>子观察</l><l>种类之身，</l> <lb n="0364c16" ed="T"/><l>離所作行，</l><l>得力、神通，</l><l>自在成就。”</l></lg> <lb n="0364c17" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364c1701">言心量世间者，谓菩萨以自心现量观诸 <lb n="0364c18" ed="T"/>世间，随機普应。然皆出于无缘慈力，故離所作 <lb n="0364c19" ed="T"/>行，亦由得如幻三昧力等而成就也。</p> <lb n="0364c20" ed="T"/><p xml:id="pT39p0364c2001">尔时，大慧菩萨摩诃萨复请<persName>佛</persName>言：“唯愿<persName>世尊</persName> <lb n="0364c21" ed="T"/>为我等说一切法空、无生、无二、離自性相。我等 <lb n="0364c22" ed="T"/>及馀诸菩萨众觉悟是空、无生、无二、離自性 <lb n="0364c23" ed="T"/>相已，離有无妄想，疾得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0364c24" ed="T"/>提。”尔时，<persName>世尊</persName>告大慧菩萨摩诃萨言：“谛听谛 <lb n="0364c25" ed="T"/>听！善思念之，今当为汝廣分别说。”大慧白<persName>佛</persName> <lb n="0364c26" ed="T"/>言：“善哉<persName>世尊</persName>！唯然受教。”</p><p xml:id="pT39p0364c2610" cb:place="inline">大慧闻上诸法远 <lb n="0364c27" ed="T"/>離断、常二见，则已了达真空诸法无生无异、 <lb n="0364c28" ed="T"/>離性離相，而到于圣趣。为未了者复有此请， <lb n="0364c29" ed="T"/>故<persName>如来</persName>条列而答之。</p> <pb n="0365a" ed="T" xml:id="T39.1789.0365a"/> <lb n="0365a01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365a0101"><persName>佛</persName>告大慧：“空空者，即是妄想自性处。大慧！妄 <lb n="0365a02" ed="T"/>想自性计著者，说空、无生、无二、離自性相。大 <lb n="0365a03" ed="T"/>慧！彼略说七种空：谓相空、性自性空、行空、 <lb n="0365a04" ed="T"/>无行空、一切法離言说空、第一義圣智大空、 <lb n="0365a05" ed="T"/>彼彼空。”</p><p xml:id="pT39p0365a0504" cb:place="inline">空空者，空之又空之谓也。空之又 <lb n="0365a06" ed="T"/>空，能空之观也；妄想自性处，所空之境也。由 <lb n="0365a07" ed="T"/>凡夫于此执著妄想自性，故<persName>如来</persName>说空、无生、 <lb n="0365a08" ed="T"/>无二、離性離相之法也。空有廣略故，诸经教 <lb n="0365a09" ed="T"/>所说空義非一，此经但说七种，乃赴一时之 <lb n="0365a10" ed="T"/>機，如应病与药也。具见下文。</p> <lb n="0365a11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365a1101">“云何相空？谓一切性自共相空，观辗转积聚 <lb n="0365a12" ed="T"/>故，分别无性，自共相不生，自他俱性无性，故 <lb n="0365a13" ed="T"/>相不住，是故说一切性相空，是名相空。”</p><p xml:id="pT39p0365a1316" cb:place="inline">此征 <lb n="0365a14" ed="T"/>释相空。而言一切性自共相空者，盖一切法 <lb n="0365a15" ed="T"/>本无自、他、共、離四性，众生妄执从四性生。四 <lb n="0365a16" ed="T"/>性即四句，四句求其生相了不可得，故云相 <lb n="0365a17" ed="T"/>空。辗转积聚者，即阴界入互相待对也。分别 <lb n="0365a18" ed="T"/>无性者，即分析推求皆无自性。无性亦无，故 <lb n="0365a19" ed="T"/>云相不生也。自他俱性无性者，此覆疏上 <lb n="0365a20" ed="T"/>義，自谓自生、他谓他生、俱谓共生、无谓无因 <lb n="0365a21" ed="T"/>生，无因生即離生也。相不住，即不住于相也。</p> <lb n="0365a22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365a2201">“云何性自性空？谓自己性自性不生，是名一 <lb n="0365a23" ed="T"/>切法性自性空，是故说性自性空。”</p><p xml:id="pT39p0365a2314" cb:place="inline">自性空 <lb n="0365a24" ed="T"/>者，谓于当念观一切所生之法无自生性，名 <lb n="0365a25" ed="T"/>自性空。前已空性，此复言性空者，前乃推检 <lb n="0365a26" ed="T"/>入空，故性相俱相，约修说也。此则本自二空， <lb n="0365a27" ed="T"/>故性相俱性，约性说也。</p> <lb n="0365a28" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365a2801">“云何行空？谓阴離我我所，因所成、所作业方 <lb n="0365a29" ed="T"/>便生，是名行空。”</p><p xml:id="pT39p0365a2907" cb:place="inline">行空言阴離我我所者，阴 <pb n="0365b" ed="T" xml:id="T39.1789.0365b"/> <lb n="0365b01" ed="T"/>是我所，性本離执。从阴成我，从我起行。因所 <lb n="0365b02" ed="T"/>者，因我所也，谓因我所起业，方便和合而生 <lb n="0365b03" ed="T"/>妄执，顺性推求皆不可得，名行空也。</p> <lb n="0365b04" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365b0401">“大慧！即此如是行空辗转缘起，自性无性，是 <lb n="0365b05" ed="T"/>名无行空。”</p><p xml:id="pT39p0365b0505" cb:place="inline">无行空者，不離前所作行，乃了 <lb n="0365b06" ed="T"/>达诸阴辗转缘起，无有自性，乃行无行矣，是 <lb n="0365b07" ed="T"/>为无行空。</p> <lb n="0365b08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365b0801">“云何一切法離言说空？谓妄想自性无言说， <lb n="0365b09" ed="T"/>故一切法離言说，是名一切法離言说空。”</p> <lb n="0365b10" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365b1001">一切法離言说空者，谓一切法妄计自性，自 <lb n="0365b11" ed="T"/>性叵得，岂容言说？是为離言说空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0365001" n="0365001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0365001" n="0365001"/><anchor xml:id="beg0365001" n="0365001"/>也<anchor xml:id="end0365001"/>。</p> <lb n="0365b12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365b1201">“云何一切法第一義圣智大空？谓得自觉圣 <lb n="0365b13" ed="T"/>智，一切见过习气空，是名一切法第一義圣 <lb n="0365b14" ed="T"/>智大空。”</p><p xml:id="pT39p0365b1404" cb:place="inline">自觉圣智本不当空，而能空彼见 <lb n="0365b15" ed="T"/>过习气，所既空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0365002" n="0365002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0365002" n="0365002"/><anchor xml:id="beg0365002" n="0365002"/>已<anchor xml:id="end0365002"/>，能空亦空，即毕竟空也。</p> <lb n="0365b16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365b1601">“云何彼彼空？谓于彼无彼空，是名彼彼空。大 <lb n="0365b17" ed="T"/>慧！譬如鹿子母舍，无象马牛羊等，非无比丘 <lb n="0365b18" ed="T"/>众，而说彼空，非舍舍性空，亦非比丘比丘性 <lb n="0365b19" ed="T"/>空，非馀处无象马，是名一切法自相，彼于彼 <lb n="0365b20" ed="T"/>无彼，是名彼彼空。是名七种空。彼彼空者，是 <lb n="0365b21" ed="T"/>空最<anchor xml:id="nkr_note_orig_0365003" n="0365003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0365003" n="0365003"/><anchor xml:id="beg0365003" n="0365003"/>麆<anchor xml:id="end0365003"/>，汝当远離。”</p><p xml:id="pT39p0365b2108" cb:place="inline">彼彼空者，正谓外道所 <lb n="0365b22" ed="T"/>计之空，对此言之，但空于彼而不空此，故云 <lb n="0365b23" ed="T"/>于彼无彼空。譬如鹿子等者，鹿子，人名也，其 <lb n="0365b24" ed="T"/>母毘舍佉优婆夷深重三宝，造立精舍，安止 <lb n="0365b25" ed="T"/>比丘，于中不蓄象马等。言彼舍空者，但无象 <lb n="0365b26" ed="T"/>马为空，非谓比丘众亦空。非舍以下，总斥外 <lb n="0365b27" ed="T"/>道邪计之空，谓其纵能空舍比丘，而不能空 <lb n="0365b28" ed="T"/>其二者之性，纵以是处无象马为空，而馀处 <lb n="0365b29" ed="T"/>非无，是则能所、彼此宛然，何空之有？是名一 <pb n="0365c" ed="T" xml:id="T39.1789.0365c"/> <lb n="0365c01" ed="T"/>切法下，结斥之词，初彼字指外道，但于彼无 <lb n="0365c02" ed="T"/>彼而不能无此。又言七种空内而彼彼空最 <lb n="0365c03" ed="T"/><anchor xml:id="beg_43" type="star"/>麆<anchor xml:id="end_43"/>者，是外道之邪计，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0365004" n="0365004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0365004" n="0365004"/><anchor xml:id="beg0365004" n="0365004"/>诫<anchor xml:id="end0365004"/>学者深当远離 <lb n="0365c04" ed="T"/>也。</p> <lb n="0365c05" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365c0501">“大慧！不自生，非不生，除住三昧，是名无生。”</p> <lb n="0365c06" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365c0601">此酬无生之问。不自生者，具言当如《大论》偈 <lb n="0365c07" ed="T"/>云：“诸法不自生，亦不从他生，不共不无因，是 <lb n="0365c08" ed="T"/>故说无生。”非不生者，谓非一向不生，以理言 <lb n="0365c09" ed="T"/>之，无生无所不生。永嘉亦云：“若实无生无不 <lb n="0365c10" ed="T"/>生。”除住三昧者，除登初地、初住，破无明、显法 <lb n="0365c11" ed="T"/>性，是真无生也。</p> <lb n="0365c12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365c1201">“離自性即是无生。離自性、刹那相续流注及 <lb n="0365c13" ed="T"/>异性现，一切性離自性，是故一切性離自性。”</p> <lb n="0365c14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365c1401">此酬離自性相之问。还约无生言之，故曰 <lb n="0365c15" ed="T"/>“離自性即是无生”。言刹那相续流注者，心也； <lb n="0365c16" ed="T"/>及异性现等者，法也。谓心若变动，则有异性 <lb n="0365c17" ed="T"/>所现一切诸法。若了心空，则诸法自泯，故云 <lb n="0365c18" ed="T"/>離自性也。</p> <lb n="0365c19" ed="T"/><p xml:id="pT39p0365c1901">“云何无二？谓一切法如阴热、如长短、如黑白。 <lb n="0365c20" ed="T"/>大慧！一切法无二，非于涅槃彼生死，非于生 <lb n="0365c21" ed="T"/>死彼涅槃，异相因有性故，是名无二。如涅槃、 <lb n="0365c22" ed="T"/>生死，一切法亦如是。是故空、无生、无二、離自 <lb n="0365c23" ed="T"/>性相应当修学。”</p><p xml:id="pT39p0365c2307" cb:place="inline">此酬无二之问。先约事示 <lb n="0365c24" ed="T"/>其二相，阴热、长短、黑白之相待对宛然，不得 <lb n="0365c25" ed="T"/>不二。又曰一切法无二者，约理言也，以其理 <lb n="0365c26" ed="T"/>一，融彼事异，则一切法无二也。言非于涅槃 <lb n="0365c27" ed="T"/>等者，生死、涅槃本来平等，非涅槃外别有生 <lb n="0365c28" ed="T"/>死，非生死外别有涅槃，彼即外也。然此二者 <lb n="0365c29" ed="T"/>不二而二、二而不二。若不了此而谓有异相 <pb n="0366a" ed="T" xml:id="T39.1789.0366a"/> <lb n="0366a01" ed="T"/>因，则各有自性，故说无二以一之。既了此二 <lb n="0366a02" ed="T"/>无二，则一切法无不然也。是故下，总结劝。</p> <lb n="0366a03" ed="T"/><p xml:id="pT39p0366a0301">尔时，<persName>世尊</persName>欲重此義而说偈言：</p> <lb n="0366a04" ed="T"/><lg xml:id="lgT39p0366a0401" type="regular"><l>“我常说空法，</l><l>远離于断常。</l> <lb n="0366a05" ed="T"/><l>生死如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0366001" n="0366001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0366001" n="0366001"/><anchor xml:id="beg0366001" n="0366001"/>幻梦<anchor xml:id="end0366001"/>，</l><l>而彼业不壞。</l> <lb n="0366a06" ed="T"/><l>虚空及涅槃，</l><l>灭二亦如是，</l> <lb n="0366a07" ed="T"/><l>愚夫作妄想，</l><l>诸圣離有无。”</l></lg> <lb n="0366a08" ed="T"/><p xml:id="pT39p0366a0801"><persName>佛</persName>谓我说中道妙空，则有无俱遣，故云“远 <lb n="0366a09" ed="T"/>離于断常”，此总明也。生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0366002" n="0366002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0366002" n="0366002"/><anchor xml:id="beg0366002" n="0366002"/>如幻梦下，次明生 <lb n="0366a10" ed="T"/>死、涅槃<anchor xml:id="end0366002"/>各離断常，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0366003" n="0366003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0366003" n="0366003"/><anchor xml:id="beg0366003" n="0366003"/>则<anchor xml:id="end0366003"/>了生死如幻梦，故不常； <lb n="0366a11" ed="T"/>彼业不壞，故不断。虚空及涅槃，即三无为法， <lb n="0366a12" ed="T"/>总是涅槃。此涅槃亦如幻故不常，非同小乘 <lb n="0366a13" ed="T"/>灭无故不断，灭二无二也。谓生死涅槃无二， <lb n="0366a14" ed="T"/>離乎断常亦如是也。愚夫妄想故堕断常，圣 <lb n="0366a15" ed="T"/>人已離有无，则无二法之异耳。</p> <lb n="0366a16" ed="T"/><p xml:id="pT39p0366a1601">尔时，<persName>世尊</persName>复告大慧菩萨摩诃萨言：“大慧！空、 <lb n="0366a17" ed="T"/>无生、无二、離自性相，普入诸<persName>佛</persName>一切修多罗， <lb n="0366a18" ed="T"/>凡所有经悉说此義。诸修多罗悉随众生希 <lb n="0366a19" ed="T"/>望心，故为分别说显示其義，而非真实在于 <lb n="0366a20" ed="T"/>言说。如鹿渴想狂惑群鹿，鹿于彼相计著水 <lb n="0366a21" ed="T"/>性而彼无水。如是一切修多罗所说诸法，为 <lb n="0366a22" ed="T"/>令愚夫发欢喜故，非实圣智在于言说。是故 <lb n="0366a23" ed="T"/>当依于義，莫著言说。”</p><p xml:id="pT39p0366a2309" cb:place="inline">此总结空、无生等诸 <lb n="0366a24" ed="T"/>法，非但此经所说，乃一切大教所诠之旨。圣 <lb n="0366a25" ed="T"/>智境界本无言说，然<persName>如来</persName>善巧分别者，为令 <lb n="0366a26" ed="T"/>众生離著显性。苟或执之，则失于理，故<anchor xml:id="beg_44" type="star"/>诫<anchor xml:id="end_44"/>云 <lb n="0366a27" ed="T"/>“莫著言说”。妙在得意忘言，如月指之喩，斯得 <lb n="0366a28" ed="T"/>之矣。</p></cb:div> <lb n="0366a29" ed="T"/><cb:juan n="001b" fun="close"><cb:jhead>楞伽阿跋多罗宝经註解卷第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0366004" n="0366004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0366004" n="0366004"/><anchor xml:id="beg0366004" n="0366004"/><note place="inline">下</note><anchor xml:id="end0366004"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0343a0601" to="#end0343a0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">玘</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00215">玘</g></rdg></app> <app cb:word-count="84" from="#beg0343001" to="#end0343001"><lem wit="#wit.orig"><head>钦录</head> <lb n="0343a05" ed="T"/><p>洪武十一年七月初十日，天界善世禅寺<lb n="0343a06" ed="T"/>住持<note place="inline">宗泐</note>、演福教寺住持<note place="inline">如<note n="0343a0601" resp="#resp1" type="add">玘【CB】，<g ref="#CB00215">玘</g>【大】</note><choice n="0343a0601"><corr>玘</corr><sic><g ref="#CB00215">玘</g></sic></choice></note>，持奉新註<lb n="0343a07" ed="T"/>《楞伽经》，同考功监令李永等官，于<lb n="0343a08" ed="T" type="honorific"/> 西华楼进呈<lb n="0343a09" ed="T" type="honorific"/>御览。当日钦奉<lb n="0343a10" ed="T" type="honorific"/>圣旨：这经好生註得停当，可即刊版印行，教<lb n="0343a11" ed="T"/>天下众僧每讲习。钦此。</p></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343b0601" to="#end0343b0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">玘</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00215">玘</g></rdg></app> <app from="#beg0343002" to="#end0343002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app> <app from="#beg0343003" to="#end0343003"><lem wit="#wit.orig">序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">天界善世禅寺住持臣僧宗泐谨序演福天台教寺前住持臣僧如<g ref="#CB00215">玘</g></rdg></app> <app from="#beg0343004" to="#end0343004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343005" to="#end0343005"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋三藏法师天竺沙门</rdg></app> <app from="#beg0343006" to="#end0343006"><lem wit="#wit.orig">奉 诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343007" to="#end0343007"><lem wit="#wit.orig">讲寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">天台教寺</rdg></app> <app from="#beg0343008" to="#end0343008"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">前住</rdg></app> <app from="#beg0343b2801" to="#end0343b2801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">玘</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00215">玘</g></rdg></app> <app from="#beg0343009" to="#end0343009"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-12-01)">叉<note type="cf1">X01n0008_p0235a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">又</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">叉</rdg></app> <app from="#beg0343010" to="#end0343010"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辨</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0343010"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辨</rdg></app> <app from="#beg0343011" to="#end0343011"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">品第一</rdg></app> <app from="#beg0343012" to="#end0343012"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0344001" to="#end0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞<lb n="0344c10" ed="T"/>伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0345001" to="#end0345001"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">问谓</rdg></app> <app from="#beg0345002" to="#end0345002"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0345003" to="#end0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345004" to="#end0345004"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345005" to="#end0345005"><lem wit="#wit.orig">幾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">幾种</rdg></app> <app from="#beg0346001" to="#end0346001"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346002" to="#end0346002"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此问</rdg></app> <app from="#beg0346003" to="#end0346003"><lem wit="#wit.orig">黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">梨</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346004" to="#end0346004"><lem wit="#wit.orig">云何象马鹿？云<lb n="0346b09" ed="T"/>何而捕取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">问草木之生谁使之然</rdg></app> <app from="#beg0346005" to="#end0346005"><lem wit="#wit.orig">问草木之生谁使之然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云何象马鹿云何而捕取</rdg></app> <app from="#beg0346006" to="#end0346006"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">问象</rdg></app> <app from="#beg0346007" to="#end0346007"><lem wit="#wit.orig">又复谁能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谁复</rdg></app> <app from="#beg0346008" to="#end0346008"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云何为卑陋何</rdg></app> <app from="#beg0346009" to="#end0346009"><lem wit="#wit.orig">而生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346010" to="#end0346010"><lem wit="#wit.orig">经》云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346011" to="#end0346011"><lem wit="#wit.orig">绕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">绕</rdg></app> <app from="#beg0346012" to="#end0346012"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0346011"><lem wit="#wit.orig">绕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">绕</rdg></app> <app from="#beg0346013" to="#end0346013"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">报</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0347001" to="#end0347001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓功行已辨也</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0345003"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0347002" to="#end0347002"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0347002"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app> <app from="#beg0347003" to="#end0347003"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0348001" to="#end0348001"><lem wit="#wit.orig">尘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦尘</rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0348002" to="#end0348002"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">犍</rdg></app> <app from="#beg0348003" to="#end0348003"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0348004" to="#end0348004"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">种及</rdg></app> <app from="#beg0348005" to="#end0348005"><lem wit="#wit.orig">咤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咤者</rdg></app> <app from="#beg0348006" to="#end0348006"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">立也</rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0349001" to="#end0349001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0348002"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">犍</rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0348002"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">犍</rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0350001" to="#end0350001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0350002" to="#end0350002"><lem wit="#wit.orig">此识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">体性</rdg></app> <app from="#beg0350003" to="#end0350003"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0349001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0350003"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0349001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0350004" to="#end0350004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app> <app from="#beg0351001" to="#end0351001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-12-01)"><space quantity="0"/><note type="cf1">T16n0670_p0483b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">若</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0348002"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">犍</rdg></app> <app from="#beg0353001" to="#end0353001"><lem wit="#wit.orig">随</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">逐</rdg></app> <app from="#beg0353002" to="#end0353002"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app> <app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0350001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0354001" to="#end0354001"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心藏识可得故曰异</rdg></app> <app from="#beg0354002" to="#end0354002"><lem wit="#wit.orig">故曰异亦等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0344001"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0356a0801" to="#end0356a0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">玘</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00215">玘</g></rdg></app> <app from="#beg0356002" to="#end0356002"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">了</rdg></app> <app from="#beg0356003" to="#end0356003"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0356004" to="#end0356004"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住虽住此相</rdg></app> <app from="#beg0356005" to="#end0356005"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">示同行者</rdg></app> <app from="#beg0356006" to="#end0356006"><lem wit="#wit.orig">同行者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0356007" to="#end0356007"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">为众</rdg></app> <app from="#beg0356008" to="#end0356008"><lem wit="#wit.orig">别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">别也</rdg></app> <app from="#beg0356009" to="#end0356009"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app> <app from="#beg0357001" to="#end0357001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0357002" to="#end0357002"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">比</rdg></app> <app from="#beg0357003" to="#end0357003"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答中</rdg></app> <app from="#beg0357004" to="#end0357004"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辨</rdg></app> <app from="#beg0357005" to="#end0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0358001" to="#end0358001"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄想</rdg></app> <app from="#beg0358002" to="#end0358002"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app> <app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0358002"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app> <app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0358002"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app> <app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0358003" to="#end0358003"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0358003"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0358c0901" to="#end0358c0901"><lem wit="#wit.cbeta #wit2 #wit3" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-12-01)">干<note type="cf1">P177n1701_p0789a05</note><note type="cf2">J05n0112_p0669c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">于</rdg></app> <app from="#beg0358004" to="#end0358004"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0358005" to="#end0358005"><lem wit="#wit.orig">结</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app> <app from="#beg0358006" to="#end0358006"><lem wit="#wit.cbeta #wit2 #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-12-01)">戒<note type="cf1">P177n1701_p0789b10</note><note type="cf2">L150n1617_p0324b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">界</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg0359001" to="#end0359001"><lem wit="#wit.cbeta #wit2 #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-12-01)">性<note type="cf1">P177n1701_p0791b07</note><note type="cf2">L150n1617_p0326a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">心</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0359002" to="#end0359002"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等者</rdg></app> <app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0359003" to="#end0359003"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app> <app from="#beg0360001" to="#end0360001"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">来</rdg></app> <app from="#beg0360002" to="#end0360002"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斥</rdg></app> <app from="#beg0360003" to="#end0360003"><lem wit="#wit.orig">叵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不可</rdg></app> <app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0357001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0361001" to="#end0361001"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app> <app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_3c" to="#end_3c" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0361002" to="#end0361002"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-12-01)">性<note type="cf1">L150n1617_p0330b14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">生</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app> <app from="#beg_3d" to="#end_3d" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0362001" to="#end0362001"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0363001" to="#end0363001"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合之</rdg></app> <app from="#beg_3e" to="#end_3e" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_3f" to="#end_3f" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg_40" to="#end_40" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0363002" to="#end0363002"><lem wit="#wit.orig">言此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此言</rdg></app> <app from="#beg_41" to="#end_41" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0364001" to="#end0364001"><lem wit="#wit.orig">圣贤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">贤圣</rdg></app> <app from="#beg0364002" to="#end0364002"><lem wit="#wit.cbeta #wit2 #wit4" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-12-01)">自<note type="cf1">P177n1701_p0807a01</note><note type="cf2">L150n1617_p0326a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app> <app from="#beg_42" to="#end_42" corresp="#0357005"><lem wit="#wit.orig">入楞伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐译</rdg></app> <app from="#beg0365001" to="#end0365001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0365002" to="#end0365002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">矣</rdg></app> <app from="#beg0365003" to="#end0365003"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">麆</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB04669">󱈽</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">粗</rdg></app> <app from="#beg_43" to="#end_43" corresp="#0365003"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">麆</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB04669">󱈽</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">粗</rdg></app> <app from="#beg0365004" to="#end0365004"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg0366001" to="#end0366001"><lem wit="#wit.orig">幻梦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">梦幻</rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0366002" to="#end0366002"><lem wit="#wit.orig">如幻梦下，次明生<lb n="0366a10" ed="T"/>死、涅槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下明</rdg></app> <app from="#beg0366003" to="#end0366003"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_44" to="#end_44" corresp="#0365004"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg0366004" to="#end0366004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">下</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0343001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343001">（钦录…此）八十四字【大】，〔－〕【甲】，【原】明崇祯五年刊<name role="" type="person">增上寺</name>报恩藏本，【甲】正保五年刊宗教大学藏本</note> <note n="0343002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343002">十【大】，二【甲】</note> <note n="0343003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343003">序【大】，天界善世禅寺住持臣僧宗泐谨序演福天台教寺前住持臣僧如<g ref="#CB00215">玘</g>【甲】</note> <note n="0343004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343004">上【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0343005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343005">宋【大】，宋三藏法师天竺沙门【甲】</note> <note n="0343006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343006">奉诏【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0343007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343007">讲寺【大】，天台教寺【甲】</note> <note n="0343008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343008">住【大】，前住【甲】</note> <note n="0343009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T39.0343c03.05" target="#nkr_note_mod_0343009">叉【CB】【甲】，又【大】</note> <note n="0343010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343010">辩【大】＊，辨【甲】＊</note> <note n="0343011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343011">品【大】，品第一【甲】</note> <note n="0343012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343012">入楞伽【大】，唐译【甲】</note> <note n="0344001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344001">入楞伽【大】＊，唐译【甲】＊</note> <note n="0345001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345001">问【大】，问谓【甲】</note> <note n="0345002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345002">往【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0345003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345003">云【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0345004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345004">至【大】，之【甲】</note> <note n="0345005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345005">幾【大】，幾种【甲】</note> <note n="0346001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346001">二【大】，一【甲】</note> <note n="0346002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346002">问【大】，此问【甲】</note> <note n="0346003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346003">黎【大】下同，梨【甲】下同</note> <note n="0346004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346004">云何象马鹿云何而捕取【大】∞问草木之生谁使之然【甲】</note> <note n="0346005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346005">问草木之生谁使之然【大】∞云何象马鹿云何而捕取【甲】</note> <note n="0346006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346006">象【大】，问象【甲】</note> <note n="0346007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346007">又复谁能【大】，谁复【甲】</note> <note n="0346008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346008">何【大】，云何为卑陋何【甲】</note> <note n="0346009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346009">而生【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0346010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346010">经云【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0346011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346011">绕【大】＊，绕【甲】＊</note> <note n="0346012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346012">耶【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0346013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346013">果【大】，报【甲】</note> <note n="0347001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0347001">也【大】，谓功行已辨也【甲】</note> <note n="0347002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0347002">曰【大】＊，言【甲】＊</note> <note n="0347003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0347003">者【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0348001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0348001">尘【大】，亦尘【甲】</note> <note n="0348002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0348002">揵【大】＊，犍【甲】＊</note> <note n="0348003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0348003">此【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0348004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0348004">种【大】，种及【甲】</note> <note n="0348005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0348005">咤【大】，咤者【甲】</note> <note n="0348006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0348006">立【大】，立也【甲】</note> <note n="0349001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0349001">也【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0350001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0350001">唯【大】＊，唯【甲】＊</note> <note n="0350002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0350002">此识【大】，体性【甲】</note> <note n="0350003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0350003">者【大】＊，谓【甲】＊</note> <note n="0350004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0350004">一【大】，二【甲】</note> <note n="0351001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T39.0351a04.15" target="#nkr_note_mod_0351001">〔－〕【CB】【甲】，若【大】</note> <note n="0353001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0353001">随【大】，逐【甲】</note> <note n="0353002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0353002">为【大】，之【甲】</note> <note n="0354001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0354001">心【大】，心藏识可得故曰异【甲】</note> <note n="0354002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0354002">故曰异亦等【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0355001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0355001"><!--CBETA todo type: a-->次页[01]不分卷【甲】</note> <note n="0356001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356001"><!--CBETA todo type: a-->前页[01]不分卷【甲】</note> <note n="0356002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356002">通【大】，了【甲】</note> <note n="0356003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356003">自【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0356004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356004">住【大】，住虽住此相【甲】</note> <note n="0356005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356005">示【大】，示同行者【甲】</note> <note n="0356006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356006">同行者【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0356007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356007">为【大】，为众【甲】</note> <note n="0356008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356008">别【大】，别也【甲】</note> <note n="0356009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356009">应【大】，因【甲】</note> <note n="0357001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357001">唯【大】＊，唯【甲】＊</note> <note n="0357002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357002">彼【大】，比【甲】</note> <note n="0357003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357003">答【大】，答中【甲】</note> <note n="0357004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357004">辩【大】，辨【甲】</note> <note n="0357005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357005">入楞伽【大】＊，唐译【甲】＊</note> <note n="0358001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358001">等【大】，妄想【甲】</note> <note n="0358002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358002">耶【大】＊，邪【甲】＊</note> <note n="0358003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358003">起【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0358004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358004"><!--CBETA todo type: ＊-->色【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0358005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358005">结【大】，相【甲】</note> <note n="0358006" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T39.0358c28.08" target="#nkr_note_mod_0358006">戒【CB】【北藏-CB】【龙-CB】【甲】，界【大】</note> <note n="0359001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T39.0359b25.05" target="#nkr_note_mod_0359001">性【CB】【北藏-CB】【龙-CB】，心【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0359002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359002">等【大】，等者【甲】</note> <note n="0359003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359003">也【大】，邪【甲】</note> <note n="0360001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360001">是【大】，来【甲】</note> <note n="0360002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360002">名【大】，斥【甲】</note> <note n="0360003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360003">叵【大】，不可【甲】</note> <note n="0361001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361001">由【大】，有【甲】</note> <note n="0361002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T39.0361c24.10" target="#nkr_note_mod_0361002">性【CB】【龙-CB】【甲】，生【大】</note> <note n="0362001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362001">善【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0363001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0363001">合【大】，合之【甲】</note> <note n="0363002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0363002">言此【大】，此言【甲】</note> <note n="0364001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0364001">圣贤【大】，贤圣【甲】</note> <note n="0364002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T39.0364b27.02" target="#nkr_note_mod_0364002">自【CB】【北藏-CB】【龙-CB】【甲】，二【大】</note> <note n="0365001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0365001">也【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0365002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0365002">已【大】，矣【甲】</note> <note n="0365003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0365003">麆【CB】＊，<g ref="#CB04669">󱈽</g>【大】＊，粗【甲】＊</note> <note n="0365004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0365004">诫【大】＊，戒【甲】＊</note> <note n="0366001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0366001">幻梦【大】，梦幻【甲】</note> <note n="0366002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0366002">（如幻…槃）十字【大】，下明【甲】</note> <note n="0366003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0366003">则【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0366004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0366004">下【大】，〔－〕【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0343001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343001">【原】明崇祯五年刊<name role="" type="person">增上寺</name>报恩藏本，【甲】正保五年刊宗教大学藏本，〔钦录…此〕八十四字－【甲】</note> <note n="0343002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343002">十＝二【甲】</note> <note n="0343003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343003">（（序））一字＝（（天界善世禅寺住持臣僧宗泐谨序演福天台教寺前住持臣僧如<g ref="#CB00215">玘</g>））二十七字【甲】</note> <note n="0343004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343004">〔上〕－【甲】</note> <note n="0343005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343005">宋＋（三藏法师天竺沙门）【甲】</note> <note n="0343006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343006">〔奉诏〕－【甲】</note> <note n="0343007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343007">讲寺＝天台教寺【甲】</note> <note n="0343008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343008">（前）＋住【甲】</note> <note n="0343009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343009">又＝叉【甲】</note> <note n="0343010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343010">辩＝辨【甲】＊</note> <note n="0343011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343011">品＋（第一）【甲】</note> <note n="0343012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343012">入楞伽＝唐译【甲】</note> <note n="0344001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344001">入楞伽＝唐译【甲】＊</note> <note n="0345001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345001">问＋（谓）【甲】</note> <note n="0345002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345002">〔往〕－【甲】</note> <note n="0345003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345003">〔云〕－【甲】＊</note> <note n="0345004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345004">至＝之【甲】</note> <note n="0345005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345005">幾＋（种）【甲】</note> <note n="0346001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346001">二＝一【甲】</note> <note n="0346002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346002">（此）＋问【甲】</note> <note n="0346003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346003">黎＝梨【甲】下同</note> <note n="0346004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346004">云何象马鹿云何而捕取∞问草木之生谁使之然【甲】</note> <note n="0346005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346005">云何象马鹿云何而捕取∞问草木之生谁使之然【甲】</note> <note n="0346006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346006">（问）＋象【甲】</note> <note n="0346007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346007">又复谁能＝谁复【甲】</note> <note n="0346008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346008">（云何为卑陋）＋何【甲】</note> <note n="0346009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346009">〔而生〕－【甲】</note> <note n="0346010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346010">〔经云〕－【甲】</note> <note n="0346011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346011">绕＝绕【甲】＊</note> <note n="0346012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346012">〔耶〕－【甲】</note> <note n="0346013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346013">果＝报【甲】</note> <note n="0347001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0347001">（谓功行已辨）＋也【甲】</note> <note n="0347002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0347002">曰＝言【甲】＊</note> <note n="0347003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0347003">〔者〕－【甲】</note> <note n="0348001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0348001">（亦）＋尘【甲】</note> <note n="0348002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0348002">揵＝犍【甲】＊</note> <note n="0348003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0348003">〔此〕－【甲】</note> <note n="0348004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0348004">种＋（及）【甲】</note> <note n="0348005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0348005">咤＋（者）【甲】</note> <note n="0348006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0348006">立＋（也）【甲】</note> <note n="0349001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0349001">〔也〕－【甲】＊</note> <note n="0350001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0350001">唯＝唯【甲】＊</note> <note n="0350002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0350002">此识＝体性【甲】</note> <note n="0350003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0350003">者＝谓【甲】＊</note> <note n="0350004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0350004">一＝二【甲】</note> <note n="0351001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0351001">〔若〕－【甲】</note> <note n="0353001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0353001">随＝逐【甲】</note> <note n="0353002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0353002">为＝之【甲】</note> <note n="0354001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0354001">心＋（藏识可得故曰异）【甲】</note> <note n="0354002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0354002">〔故曰异亦等〕－【甲】</note> <note n="0355001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0355001">次页[01]不分卷【甲】</note> <note n="0356001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356001">前页[01]不分卷【甲】</note> <note n="0356002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356002">通＝了【甲】</note> <note n="0356003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356003">〔自〕－【甲】</note> <note n="0356004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356004">住＋（虽住此相）【甲】</note> <note n="0356005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356005">示＋（同行者）【甲】</note> <note n="0356006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356006">〔同行者〕－【甲】</note> <note n="0356007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356007">为＋（众）【甲】</note> <note n="0356008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356008">别＋（也）【甲】</note> <note n="0356009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356009">应＝因【甲】</note> <note n="0357001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357001">唯＝唯【甲】＊</note> <note n="0357002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357002">彼＝比【甲】</note> <note n="0357003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357003">答＋（中）【甲】</note> <note n="0357004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357004">辩＝辨【甲】</note> <note n="0357005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357005">入楞伽＝唐译【甲】＊</note> <note n="0358001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358001">等＝妄想【甲】</note> <note n="0358002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358002">耶＝邪【甲】＊</note> <note n="0358003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358003">〔起〕－【甲】＊</note> <note n="0358004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358004">〔色〕－【甲】＊</note> <note n="0358005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358005">结＝相【甲】</note> <note n="0358006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358006">界＝戒【甲】</note> <note n="0359001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359001">〔心〕－【甲】</note> <note n="0359002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359002">等＋（者）【甲】</note> <note n="0359003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359003">也＝邪【甲】</note> <note n="0360001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360001">是＝来【甲】</note> <note n="0360002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360002">名＝斥【甲】</note> <note n="0360003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360003">叵＝不可【甲】</note> <note n="0361001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361001">由＝有【甲】</note> <note n="0361002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361002">生＝性【甲】</note> <note n="0362001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362001">〔善〕－【甲】</note> <note n="0363001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0363001">合＋（之）【甲】</note> <note n="0363002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0363002">言此＝此言【甲】</note> <note n="0364001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0364001">圣贤＝贤圣【甲】</note> <note n="0364002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0364002">二＝自【甲】</note> <note n="0365001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0365001">〔也〕－【甲】</note> <note n="0365002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0365002">已＝矣【甲】</note> <note n="0365003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0365003"><g ref="#CB04669">󱈽</g>＝粗【甲】＊</note> <note n="0365004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0365004">诫＝戒【甲】＊</note> <note n="0366001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0366001">幻梦＝梦幻【甲】</note> <note n="0366002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0366002">（（如幻…槃））十字＝（（下明））二字【甲】</note> <note n="0366003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0366003">〔则〕－【甲】</note> <note n="0366004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0366004">〔下〕－【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0343a0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0343a0601">玘【CB】，<g ref="#CB00215">玘</g>【大】</note> <note n="0343b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0343b0601">玘【CB】，<g ref="#CB00215">玘</g>【大】</note> <note n="0343b2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0343b2801">玘【CB】，<g ref="#CB00215">玘</g>【大】</note> <note n="0356a0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0356a0801">玘【CB】，<g ref="#CB00215">玘</g>【大】</note> <note n="0358c0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T39.0358c09.03" target="#nkr_note_add_0358c0901">干【CB】【北藏-CB】【嘉兴-CB】，于【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0343001" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0343001">【原】明崇祯五年刊<name role="" type="person">增上寺</name>报恩藏本，【甲】正保五年刊宗教大学藏本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>